Surah tariq Ayat 7 in Urdu - سورہ طارق کی آیت نمبر 7
﴿يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ﴾
[ الطارق: 7]
جو پیٹھ اور سینے کے بیچ میں سے نکلتا ہے
Surah At-Tariq Full Urdu(1) کہا جاتا ہے کہ پیٹھ، مرد کی اور سینہ عورت کا، ان دونوں کے پانی سے انسان کی تخلیق ہوتی ہے۔ لیکن اسے ایک ہی پانی اس لئے کہا کہ یہ دونوں مل کر ایک ہی بن جاتا ہے۔ تَرَائِبُ، تَرِيبَةٌ کی جمع ہے، سینے کا وہ حصہ جو ہار پہننے کی جگہ ہے۔
Surah tariq Verse 7 translate in arabic
Surah tariq Ayat 7 meaning in urdu
جو پیٹھ اور سینے کی ہڈیوں کے درمیان سے نکلتا ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(86:7) emanating from between the loins and the ribs. *3
Emerging from between the backbone and the ribs. meaning
*3) "Sulb" is the backbone and "tara'ib"the breast- bones, i.e. the ribs. Since the procreative fluid in both man and woman is discharged from that part of the body which is between the back and the breast, it is said that tnan has been created from the fluid issuing out froth between the back and the breast. This fiuid is produced even in case the hands and feet are cut off. Therefore, it is not correct to say that it issues out from the whole body of man. In fact, the principal organs of the body are its source and all these are located in the trunk. The brain has not been mentioned separately because the back-bone is that part of the brain through which connection between the body and the brain is established. (Also see Appendix I).
phonetic Transliteration
Yakhruju min bayni alssulbi waalttaraibi
English - Sahih International
Emerging from between the backbone and the ribs.
Quran Hindi translation
जो पीठ और सीने की हड्डियों के बीच में से निकलता है
Quran Bangla tarjuma
এটা নির্গত হয় মেরুদন্ড ও বক্ষপাজরের মধ্য থেকে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور کہتے ہیں اگر خدا چاہتا تو ہم ان کو نہ پوجتے۔ ان کو اس
- کہو کہ اہلِ کتاب! تم خدا کی آیتوں سے کیوں کفر کرتے ہو اور خدا
- میں نہ تم سے یہ کہتا ہوں کہ میرے پاس خدا کے خزانے ہیں اور
- کیا یہ لوگ خدا کے داؤ کا ڈر نہیں رکھتے (سن لو کہ) خدا کے
- وہی جان بخشتا اور (وہی) موت دیتا ہے اور تم لوگ اسی کی طرف لوٹ
- تو اس کا دوست جو اس سے گفتگو کر رہا تھا کہنے لگا کہ کیا
- کہہ دو کہ میں اپنے دین کو (شرک سے) خالص کرکے اس کی عبادت کرتا
- اگر یہ کافر تم پر قدرت پالیں تو تمہارے دشمن ہوجائیں اور ایذا کے لئے
- جب بھاگ کر بھری ہوئی کشتی میں پہنچے
- بیٹے کہنے لگے کہ والله اگر آپ یوسف کو اسی طرح یاد ہی کرتے رہیں
Quran surahs in English :
Download surah tariq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah tariq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter tariq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers