Surah yaseen Ayat 8 in Urdu - سورہ یاسین کی آیت نمبر 8
﴿إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ﴾
[ يس: 8]
ہم نے ان کی گردنوں میں طوق ڈال رکھے ہیں اور وہ ٹھوڑیوں تک (پھنسے ہوئے ہیں) تو ان کے سر اُلل رہے ہیں
Surah Ya-Sin Full Urdu(1) جس کی وجہ سے وہ ادھر ادھر دیکھ سکتے ہیں، نہ سر جھکا سکتے ہیں، بلکہ وہ سر اوپر اٹھائے اور نگاہیں نیچی کئے ہوئے ہیں۔ یہ ان کے عدم قبول حق کی اور عدم انفاق کی تمثیل ہے۔ یہ بھی ممکن ہے کہ یہ ان کی سزائے جہنم کی کیفیت کا بیان ہو۔ (ایسرالتفاسیر)۔
Surah yaseen Verse 8 translate in arabic
إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا فهي إلى الأذقان فهم مقمحون
سورة: يس - آية: ( 8 ) - جزء: ( 22 ) - صفحة: ( 440 )Surah yaseen Ayat 8 meaning in urdu
ہم نے اُن کی گردنوں میں طوق ڈال دیے ہیں جن سے وہ ٹھوڑیوں تک جکڑے گئے ہیں، اس لیے وہ سر اٹھائے کھڑے ہیں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:8) We have put fetters around their necks which reach up to their chins so that they are standing with their heads upright, *6
Indeed, We have put shackles on their necks, and they are to meaning
*6) "Fetters" in this verse implies their own stubbornness which was preventing them from accepting the truth. "Which reach to their chins" and "their standing with heads upright" implies the stiffness of the neck which is caused by pride and haughtiness. Allah means to impress this: "We have made their obstinacy and stubbornness the fetters of their neck, and their pride and haughtiness has made them so stiff-necked that they will not pay heed to any reality, however clear and evident it may be."
phonetic Transliteration
Inna jaAAalna fee aAAnaqihim aghlalan fahiya ila alathqani fahum muqmahoona
English - Sahih International
Indeed, We have put shackles on their necks, and they are to their chins, so they are with heads [kept] aloft.
Quran Hindi translation
हमने उनकी गर्दनों में (भारी-भारी लोहे के) तौक़ डाल दिए हैं और ठुड्डियों तक पहुँचे हुए हैं कि वह गर्दनें उठाए हुए हैं (सर झुका नहीं सकते)
Quran Bangla tarjuma
আমি তাদের গর্দানে চিবুক পর্যন্ত বেড়ী পরিয়েছি। ফলে তাদের মস্তক উর্দ্ধমুখী হয়ে গেছে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- وہ کہیں گے تو پاک ہے تو ہی ہمارا دوست ہے۔ نہ یہ۔ بلکہ یہ
- اور جو مال تمہاری عورتیں چھوڑ مریں۔ اگر ان کے اولاد نہ ہو تو اس
- ہم نے ان پر سخت منحوس دن میں آندھی چلائی
- اے اہلِ ایمان! اپنے نزدیک کے (رہنے والے) کافروں سے جنگ کرو اور چاہیئے کہ
- اے منکرین خدا) کیا تم اس کلام سے تعجب کرتے ہو؟
- کیا تم اس سے جو آسمان میں ہے نڈر ہو کہ تم پر کنکر بھری
- یعنی آبخورے اور آفتابے اور صاف شراب کے گلاس لے لے کر
- یہ بھی سب ایک جیسے نہیں ہیں ان اہلِ کتاب میں کچھ لوگ (حکمِ خدا
- خدا کی مسجدوں کو تو وہ لوگ آباد کرتے ہیں جو خدا پر اور روز
- طعن آمیز اشارتیں کرنے والا چغلیاں لئے پھرنے والا
Quran surahs in English :
Download surah yaseen with the voice of the most famous Quran reciters :
surah yaseen mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter yaseen Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers