Surah Raad Ayat 9 in Urdu - سورہ الرعد کی آیت نمبر 9
﴿عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ﴾
[ الرعد: 9]
وہ دانائے نہاں وآشکار ہے سب سے بزرگ (اور) عالی رتبہ ہے
Surah Ar-Rad Full Urdu
Surah Raad Verse 9 translate in arabic
Surah Raad Ayat 9 meaning in urdu
وہ پوشیدہ اور ظاہر، ہر چیز کا عالم ہے وہ بزرگ ہے اور ہر حال میں بالا تر رہنے والا ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(13:9) He has perfect knowledge both of the visible and the invisible. He is the Great and the Supreme Being.
[He is] Knower of the unseen and the witnessed, the Grand, the meaning
phonetic Transliteration
AAalimu alghaybi waalshshahadati alkabeeru almutaAAali
English - Sahih International
[He is] Knower of the unseen and the witnessed, the Grand, the Exalted.
Quran Hindi translation
(वही) बातिन (छुपे हुवे) व ज़ाहिर का जानने वाला (सब से) बड़ा और आलीशान है
Quran Bangla tarjuma
তিনি সকল গোপন ও প্রকাশ্য বিষয় অবগত, মহোত্তম, সর্বোচ্চ মর্যাদাবান।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- مگر جو ظالم ہیں بےسمجھے اپنی خواہشوں کے پیچھے چلتے ہیں تو جس کو خدا
- اس وقت وہ (سب) میدان (حشر) میں آ جمع ہوں گے
- پوچھو کہ یہ بہتر ہے یا بہشت جاودانی جس کا پرہیزگاروں سے وعدہ ہے۔ یہ
- اور تم کو کیا معلوم کہ علیین کیا چیز ہے؟
- اور (مومنو) مشرک عورتوں سے جب تک کہ ایمان نہ لائیں نکاح نہ کرنا۔ کیونکہ
- ان میں دو چشمے ابل رہے ہیں
- اور جب تم سفر کو جاؤ تو تم پر کچھ گناہ نہیں کہ نماز کو
- اور کیا تمہیں موسیٰ (کے حال) کی خبر ملی ہے
- اور ہم چاہتے تھے کہ جو لوگ ملک میں کمزور کر دیئے گئے ہیں اُن
- تو جن لوگوں کی طرف پیغمبر بھیجے گئے ہم ان سے بھی پرسش کریں گے
Quran surahs in English :
Download surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



