Surah Shuara Ayat 94 in Urdu - سورہ الشعراء کی آیت نمبر 94
﴿فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ﴾
[ الشعراء: 94]
تو وہ اور گمراہ (یعنی بت اور بت پرست) اوندھے منہ دوزخ میں ڈال دیئے جائیں گے
Surah Ash-Shuara Full Urdu(1) یعنی معبودین اور عابدین سب کو مال ڈنگر کی طرح ایک دوسرے کے اوپر ڈال دیا جائے گا۔
Surah Shuara Verse 94 translate in arabic
Surah Shuara Ayat 94 meaning in urdu
پھر وہ معبود اور یہ بہکے ہوئے لوگ
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:94) Then these deities and those erring people, and the hosts of Satan, all will be hurled into it,
So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators meaning
phonetic Transliteration
Fakubkiboo feeha hum waalghawoona
English - Sahih International
So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators
Quran Hindi translation
फिर वह (माबूद) और गुमराह लोग और शैतान का लशकर
Quran Bangla tarjuma
অতঃপর তাদেরকে এবং পথভ্রষ্টদেরকে আধোমুখি করে নিক্ষেপ করা হবে জাহান্নামে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- (اے سرکش) یہ اس (کفر) کی سزا ہے جو تیرے ہاتھوں نے آگے بھیجا ہے
- ان کا ٹھکانہ ان (اعمال) کے سبب جو وہ کرتے ہیں دوزخ ہے
- پھر دیکھو تمہیں عنقریب معلوم ہو جائے گا
- اور ان پر مینھہ برسایا۔ سو جو مینھہ ان (لوگوں) پر (برسا) جو ڈرائے گئے
- کیا ان کے لئے یہ سند نہیں ہے کہ علمائے بنی اسرائیل اس (بات) کو
- پھر (اہل کتاب کے) فرقوں نے باہم اختلاف کیا۔ سو جو لوگ کافر ہوئے ہیں
- اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے
- اور جن لوگوں نے ہماری آیتوں کو جھٹلایا وہ بہرے اور گونگے ہیں (اس کے
- اس میں میوے اور کھجور کے درخت ہیں جن کے خوشوں پر غلاف ہوتے ہیں
- جو پروا نہیں کرتا
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers