surah Muddathir aya 1 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ﴾
[ المدثر: 1]
74:1 O you who covers himself [with a garment],
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO you who is covered with his clothes ( this refers to the Prophet (peace be upon him )
Muhammad Taqiud-Din alHilali
O you (Muhammad SAW) enveloped (in garments)!
phonetic Transliteration
Ya ayyuha almuddaththiru
Abdullah Yusuf Ali - Translation
O thou wrapped up (in the mantle)!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
O you enveloped in garments!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
74:1 O you who covers himself [with a garment], translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
O you who are garbed from head to foot in heavy cloth
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:1) O you enveloped in your cloak! *1
O you who covers himself [with a garment], meaning
*1) A study of the background of the revelation of these verses given in the introduction above can help one understand why the Holy Prophet (upon whom be peace) on this occasion has been addressed with Ya ayyuhal-Muddaththiru instead of Ya ayyuhar-Rasulu (O Messenger), or Ya ayyuhan-Nabiyyu (O Prophet). As the Holy Prophet had been terrified when he had suddenly seen the Angel Gabriel (on whom be peace), sitting on a throne between heaven and earth, and had returned hastily home and asked the people of the house to cover him up, so Allah addressed him with Ya ayyuhal-Muddaththiru. From this fine way of address the meaning which automatically follows is: "O My dear Servant, why have you lain down thus enwrapped? You have been put under the. burden of a great mission: you must now arise from your solitude to perform this mission with resolution and courage."
O you who covers himself [with a garment], meaning in Urdu
اے اوڑھ لپیٹ کر لیٹنے والے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Rather, they say like what the former peoples said.
- And He is the one who gave you life; then He causes you to die
- [Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and of those before them.
- They know what is apparent of the worldly life, but they, of the Hereafter, are
- And they will [then] say, "We believe in it!" But how for them will be
- So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?
- If you disbelieve - indeed, Allah is Free from need of you. And He does
- The believers are only the ones who have believed in Allah and His Messenger and
- And We placed it in a firm lodging
- So how will it be when We assemble them for a Day about which there
Quran surahs in English :
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers