surah Hijr aya 47 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ﴾
[ الحجر: 47]
15:47 And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so they will be] brothers, on thrones facing each other.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI removed what was in their chests of enmity and envy.
They are brethren beloved to one another, sitting upon thrones and looked upon one another.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And We shall remove from their breasts any sense of injury (that they may have), (So they will be like) brothers facing each other on thrones.
phonetic Transliteration
WanazaAAna ma fee sudoorihim min ghillin ikhwanan AAala sururin mutaqabileena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And We shall remove from their hearts any lurking sense of injury: (they will be) brothers (joyfully) facing each other on thrones (of dignity).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We shall remove any deep feeling of bitterness from their breasts. (So they will be like) brothers facing each other on thrones.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:47 And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so translate in arabic
ونـزعنا ما في صدورهم من غل إخوانا على سرر متقابلين
سورة: الحجر - آية: ( 47 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 264 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We will have erased malevolence from their breasts and injurious events from their memories; now they are an association of brothers spiritually allied to each other, seated on thrones of dignity facing each other
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:47) We will remove from their hearts even the little bit of spite that will be therein, *28 and they will become like brethren, and sit face to face on couches.
And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so meaning
*28) That is, "If any spite might have been caused in their hearts in this world because of misunderstandings between the pious people, it shall be removed at the time of their entry into Paradise and they will bear no ill-feelings there against each other." (Please refer also to E.N. 320 of Al-A'araf.)
And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so meaning in Urdu
اُن کے دلوں میں جو تھوڑی بہت کھوٹ کپٹ ہوگی اسے ہم نکال دیں گے، وہ آپس میں بھائی بھائی بن کر آمنے سامنے تختوں پر بیٹھیں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Beautified for people is the love of that which they desire - of women and
- And it is He who placed for you the stars that you may be guided
- Stirring up thereby [clouds of] dust,
- [He was] grateful for His favors. Allah chose him and guided him to a straight
- And your Lord is the Free of need, the possessor of mercy. If He wills,
- And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are
- And from [part of] the night, pray with it as additional [worship] for you; it
- And rely upon Allah; and sufficient is Allah as Disposer of affairs.
- And of the people is he who sells himself, seeking means to the approval of
- Whoever should hope for the meeting with Allah - indeed, the term decreed by Allah
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers