surah Mursalat aya 31 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Mursalat aya 31 in arabic text(Those Sent Forth).
  
   

﴿لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ﴾
[ المرسلات: 31]

English - Sahih International

77:31 [But having] no cool shade and availing not against the flame."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

“There is no coolness of shade in it, nor does it stop the flares of the hellfire or its heat from reaching you.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"Neither shading, nor of any use against the fierce flame of the Fire."


phonetic Transliteration


La thaleelin wala yughnee mina allahabi


Abdullah Yusuf Ali - Translation


"(Which yields) no shade of coolness, and is of no use against the fierce Blaze.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


"Neither shady nor of any use against the fierce flame of the Fire."

Page 581 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

77:31 [But having] no cool shade and availing not against the flame." translate in arabic

لا ظليل ولا يغني من اللهب

سورة: المرسلات - آية: ( 31 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 581 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Which neither screen, nor hide nor protect from the heat or from the blazing flames streaming in avalanches


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(77:31) which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames;

[But having] no cool shade and availing not against the flame." meaning

[But having] no cool shade and availing not against the flame." meaning in Urdu

نہ ٹھنڈک پہنچانے والا اور نہ آگ کی لپٹ سے بچانے والا

listen to Verse 31 from Mursalat 77:31



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
surah Mursalat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mursalat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mursalat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mursalat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mursalat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mursalat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mursalat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Mursalat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mursalat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mursalat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mursalat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mursalat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mursalat Al Hosary
Al Hosary
surah Mursalat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mursalat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 20, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب