surah Shuara aya 108 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴾
[ الشعراء: 108]
26:108 So fear Allah and obey me.
Tafsir Ibn Katheer in English“So be mindful of Allah by fulfilling His commandments and refrain from that which He has prohibited.
And obey me in whatever I command you with and forbid you from.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"So fear Allah, keep your duty to Him, and obey me.
phonetic Transliteration
Faittaqoo Allaha waateeAAooni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"So fear Allah, and obey me.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"So have Taqwa of Allah, and obey me."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:108 So fear Allah and obey me. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
A message exacting your reverence for Allah and obedience to me
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:108) so fear Allah and obey me: *78
So fear Allah and obey me. meaning
*78) That is, "When I am a truthiui and trustworthy Messenger, you are duty-bound to obey me alone as against all other patrons, and carry out my commands and instructions, because I represent the will of God: obedience to me is in fact obedience to God and disobedience to me is disobedience to Him." In other words, the people are not only required to accept a Messenger as a true Messenger sent by Allah, but it inevitably implies that they have to obey him and follow his Law against all other laws. To reject a Prophet, or to disobey him after accepting him as a Prophet, is tantamount to rebellion against God, which inevitably leads to His wrath. The words "fear AIlah" are, therefore, a warning that every heater should clearly understand the consequences of rejecting the message of a Messenger or of disobeying his commands.
So fear Allah and obey me. meaning in Urdu
لہٰذا تم اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And he presents for Us an example and forgets his [own] creation. He says, "Who
- And [the example of] Mary, the daughter of 'Imran, who guarded her chastity, so We
- [Pharaoh] said, "You believed him before I gave you permission. Indeed, he is your leader
- And [mention] Ishmael and Idrees and Dhul-Kifl; all were of the patient.
- And [We sent] messengers about whom We have related [their stories] to you before and
- And on the Day when He will gather them, [it will be] as if they
- And when you call to prayer, they take it in ridicule and amusement. That is
- And We have already destroyed what surrounds you of [those] cities, and We have diversified
- And what can make you know what is sijjeen?
- They are not but [mere] names you have named them - you and your forefathers
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب