surah Qasas aya 71 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Qasas aya 71 in arabic text(The Stories).
  
   

﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ اللَّيْلَ سَرْمَدًا إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَنْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُم بِضِيَاءٍ ۖ أَفَلَا تَسْمَعُونَ﴾
[ القصص: 71]

English - Sahih International

28:71 Say, "Have you considered: if Allah should make for you the night continuous until the Day of Resurrection, what deity other than Allah could bring you light? Then will you not hear?"

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Say - O Messenger, to these idolaters: Tell me if Allah were to make the light last continuously for you, without any break until the Day of Judgment, which god besides Allah can bring you light like that of day? Do you not hear these proofs and know that there is no god besides Allah who can bring that to you?


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Say (O Muhammad SAW): "Tell me! If Allah made night continuous for you till the Day of Resurrection, who is an ilah (a god) besides Allah who could bring you light? Will you not then hear?"


phonetic Transliteration


Qul araaytum in jaAAala Allahu AAalaykumu allayla sarmadan ila yawmi alqiyamati man ilahun ghayru Allahi yateekum bidiyain afala tasmaAAoona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Say: See ye? If Allah were to make the night perpetual over you to the Day of Judgment, what god is there other than Allah, who can give you enlightenment? Will ye not then hearken?


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Say: "Tell me! If Allah made the night continuous for you till the Day of Resurrection, which god besides Allah could bring you light Will you not then hear"

Page 394 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

28:71 Say, "Have you considered: if Allah should make for you the night translate in arabic

قل أرأيتم إن جعل الله عليكم الليل سرمدا إلى يوم القيامة من إله غير الله يأتيكم بضياء أفلا تسمعون

سورة: القصص - آية: ( 71 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 394 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Say to them O Muhammad: What if Allah cancels -to your detriment- daylight and extends the night to the Day of Judgement! Who is the Ilah besides Him who will be able to restore for you daylight? Will you people not deviate into sense and open your hearts ears


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(28:71) O Prophet, say to them, "Have you ever considered that if Allah should make the night perpetual for you, till the Day of Resurrection, which deity, besides Allah, would bring you light? Don't you hear anything?" Ask them, "

Say, "Have you considered: if Allah should make for you the night meaning

Say, "Have you considered: if Allah should make for you the night meaning in Urdu

اے نبیؐ، اِن سے کہو کبھی تم لوگوں نے غور کیا کہ اگر اللہ قیامت تک تم پر ہمیشہ کے لیے رات طاری کر دے تو اللہ کے سوا وہ کونسا معبود ہے جو تمہیں روشنی لا دے؟ کیا تم سُنتے نہیں ہو؟

listen to Verse 71 from Qasas 28:71



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
    surah Qasas Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Qasas Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Qasas Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Qasas Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Qasas Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Qasas Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Qasas Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Qasas Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Qasas Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Qasas Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Qasas Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Qasas Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Qasas Al Hosary
    Al Hosary
    surah Qasas Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Qasas Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Please remember us in your sincere prayers