surah Nahl aya 121 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Nahl aya 121 in arabic text(The Bee).
  
   
Verse 121 from surah An-Nahl

﴿شَاكِرًا لِّأَنْعُمِهِ ۚ اجْتَبَاهُ وَهَدَاهُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ النحل: 121]

English - Sahih International

16:121 [He was] grateful for His favors. Allah chose him and guided him to a straight path.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

He was thankful for the favours that Allah had given him.
Allah had selected Him to be a prophet and had guided him to the true religion of Islam.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

(He was) thankful for His (Allah's) Graces. He (Allah) chose him (as an intimate friend) and guided him to a Straight Path (Islamic Monotheism, neither Judaism nor Christianity).


phonetic Transliteration


Shakiran lianAAumihi ijtabahu wahadahu ila siratin mustaqeemin


Abdullah Yusuf Ali - Translation


He showed his gratitude for the favours of Allah, who chose him, and guided him to a Straight Way.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(He was) thankful for His favors. He (Allah) chose him and guided him to a straight path.

Page 281 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

16:121 [He was] grateful for His favors. Allah chose him and guided him translate in arabic

شاكرا لأنعمه اجتباه وهداه إلى صراط مستقيم

سورة: النحل - آية: ( 121 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 281 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

He was always thankful for the grace of Allah abounding in him; Allah chose him and guided him to His path of righteousness


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(16:121) He was always grateful for Allah's favours. Accordingly Allah chose him and showed him the Right Way.

[He was] grateful for His favors. Allah chose him and guided him meaning

[He was] grateful for His favors. Allah chose him and guided him meaning in Urdu

اللہ کی نعمتوں کا شکر ادا کرنے والا تھا اللہ نے اس کو منتخب کر لیا اور سیدھا راستہ دکھایا

listen to Verse 121 from Nahl 16:121



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
surah Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nahl Al Hosary
Al Hosary
surah Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers