surah Anam aya 127 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Anam aya 127 in arabic text(The Cattle).
  
   
Verse 127 from surah Al-Anam

﴿۞ لَهُمْ دَارُ السَّلَامِ عِندَ رَبِّهِمْ ۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأنعام: 127]

English - Sahih International

6:127 For them will be the Home of Peace with their Lord. And He will be their protecting friend because of what they used to do.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Such people will be awarded Paradise on the Day of Judgement, in which they will be safe from every type of harm and discomfort.
Allah will be their Friend, Protector, Supporter and Guardian.
This will be their reward for the good actions they used to do.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

For them will be the home of peace (Paradise) with their Lord. And He will be their Wali (Helper and Protector) because of what they used to do.


phonetic Transliteration


Lahum daru alssalami AAinda rabbihim wahuwa waliyyuhum bima kanoo yaAAmaloona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


For them will be a home of peace in the presence of their Lord: He will be their friend, because they practised (righteousness).


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


For them will be the abode of peace with their Lord. And He will be their Wali because of what they used to do.

Page 144 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

6:127 For them will be the Home of Peace with their Lord. And translate in arabic

لهم دار السلام عند ربهم وهو وليهم بما كانوا يعملون

سورة: الأنعام - آية: ( 127 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 144 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Who shall make abode in heavens realm in a world of peace in the August presence of Allah, their Creator, Who shall overshadow them by His gracious wing in return for the deeds imprinted with wisdom and piety


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(6:127) Theirs shall be an abode of peace *93 with their Lord - their Protector - in recompense for all they have done.

For them will be the Home of Peace with their Lord. And meaning

*93) The righteous will enjoy 'the Abode of Peace' since there he will be safe from every misfortune and evil.
 

For them will be the Home of Peace with their Lord. And meaning in Urdu

اُن کیلیے اُن کے رب کے پاس سلامتی کا گھر ہے اور وہ ان کا سر پرست ہے اُس صحیح طرز عمل کی وجہ سے جو انہوں نے اختیار کیا

listen to Verse 127 from Anam 6:127



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
surah Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anam Al Hosary
Al Hosary
surah Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب