surah Al Imran aya 141 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِيُمَحِّصَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَمْحَقَ الْكَافِرِينَ﴾
[ آل عمران: 141]
3:141 And that Allah may purify the believers [through trials] and destroy the disbelievers.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishA part of this wisdom of changing fortunes is the purification of those who have faith from their sins, separating them from the hypocrites, and destroying and removing those who reject the truth.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And that Allah may test (or purify) the believers (from sins) and destroy the disbelievers.
phonetic Transliteration
Waliyumahhisa Allahu allatheena amanoo wayamhaqa alkafireena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Allah's object also is to purge those that are true in Faith and to deprive of blessing Those that resist Faith.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And that Allah may test those who believe and destroy the disbelievers..
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
3:141 And that Allah may purify the believers [through trials] and destroy the translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And Allah fits those whose hearts are impressed with the image of religious and spiritual virtues so purified to rid them of doubt and of those who are hypocrites and to massacre the infidels who deny Him
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:141) and makes men go through trials in order that He might purge the believers and blot out those who deny the Truth.
And that Allah may purify the believers [through trials] and destroy the meaning
And that Allah may purify the believers [through trials] and destroy the meaning in Urdu
اور وہ اس آزمائش کے ذریعہ سے مومنوں کو الگ چھانٹ کر کافروں کی سرکوبی کر دینا چاہتا تھا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Carried] by the hands of messenger-angels,
- Because your Lord has commanded it.
- O you who have believed, spend from the good things which you have earned and
- And if We let him taste mercy from Us after an adversity which has touched
- And they say, "Why has a sign not been sent down to him from his
- And seek help through patience and prayer, and indeed, it is difficult except for the
- They only invent falsehood who do not believe in the verses of Allah, and it
- For the like of this let the workers [on earth] work.
- And We saved him from the people who denied Our signs. Indeed, they were a
- And he to whom We grant long life We reverse in creation; so will they
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



