surah Muminun aya 58 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ﴾
[ المؤمنون: 58]
23:58 And they who believe in the signs of their Lord
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd those who believe in the universal and religious signs of their Lord.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And those who believe in the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord,
phonetic Transliteration
Waallatheena hum biayati rabbihim yuminoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Those who believe in the Signs of their Lord;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And those who believe in the Ayat of their Lord;
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:58 And they who believe in the signs of their Lord translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Who sincerely acknowledge their Creators revelations and His authoritative divine signs
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:58) who believe in the Signs of their Lords *52
And they who believe in the signs of their Lord meaning
*52) "Signs" here means both Divine Revelations to the Prophets and the signs found in man's own self and in the universe around him. To believe in the verses of the Book is to affirm them, and to believe in the signs of human self and the universe is to affirm the realities which they point to.
And they who believe in the signs of their Lord meaning in Urdu
جو اپنے رب کی آیات پر ایمان لاتے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- On the Day when Allah will resurrect them all and inform them of what they
- When he said to his father and his people, "What are these statues to which
- It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated
- Have you seen he who has taken as his god his [own] desire, and Allah
- [All] praise is [due] to Allah, who created the heavens and the earth and made
- And fruits from whatever they desire,
- Have you not considered that Allah knows what is in the heavens and what is
- And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings
- And they do not come to you with an argument except that We bring you
- Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue]
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers