surah Muminun aya 15 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ إِنَّكُم بَعْدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ﴾
[ المؤمنون: 15]
23:15 Then indeed, after that you are to die.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO people! After having passed through all these phases, you shall die when your lives expire.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
After that, surely, you will die.
phonetic Transliteration
Thumma innakum baAAda thalika lamayyitoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
After that, at length ye will die
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
After that, surely you will die.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:15 Then indeed, after that you are to die. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Thereafter, shall all of you come upon the encounter with death -and be deposited in the graves
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:15) Then after this you shall all die:
Then indeed, after that you are to die. meaning
Then indeed, after that you are to die. meaning in Urdu
پس بڑا ہی بابرکت ہے اللہ، سب کاریگروں سے اچھا کاریگر
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not
- So Allah gave them the reward of this world and the good reward of the
- And nothing has prevented Us from sending signs except that the former peoples denied them.
- For you therein is much fruit from which you will eat.
- [Moses] said, "That is what we were seeking." So they returned, following their footprints.
- So whoever wills may remember it.
- [Some angels said], "Do not flee but return to where you were given luxury and
- Allah does not impose blame upon you for what is unintentional in your oaths, but
- Indeed, they who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists will be
- So the magicians fell down in prostration. They said, "We have believed in the Lord
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers