surah Assaaffat aya 171 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الصافات: 171]
37:171 And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd victory is for My army which fights in My way, so that My word is the highest.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And, verily, Our Word has gone forth of old for Our slaves, the Messengers,
phonetic Transliteration
Walaqad sabaqat kalimatuna liAAibadina almursaleena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Already has Our Word been passed before (this) to our Servants sent (by Us),
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And, verily, Our Word has gone forth of old for Our servants, the Messengers,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:171 And Our word has already preceded for Our servants, the messengers, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
However, Our word was already proclaimed beforehand to Our Messengers whom We sent as spectacles and warnings
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:171) We have already given Our promise to Our Messengers
And Our word has already preceded for Our servants, the messengers, meaning
And Our word has already preceded for Our servants, the messengers, meaning in Urdu
اپنے بھیجے ہوئے بندوں سے ہم پہلے ہی وعدہ کر چکے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [He said], "Joseph, O man of truth, explain to us about seven fat cows eaten
- And at the mountains - how they are erected?
- And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they
- And the evil consequences of what they did will appear to them, and they will
- Say, "If Allah had willed, I would not have recited it to you, nor would
- And he turned away from them and said, "O my people, I had certainly conveyed
- And for all are degrees from what they have done. And your Lord is not
- And do not sit on every path, threatening and averting from the way of Allah
- If the hypocrites and those in whose hearts is disease and those who spread rumors
- To Him belongs whoever is in the heavens and the earth. And those near Him
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers