surah Kahf aya 92 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا﴾
[ الكهف: 92]
18:92 Then he followed a way
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen he followed a path different to the first two, spreading between the East and West.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then he followed (another) way,
phonetic Transliteration
Thumma atbaAAa sababan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then followed he (another) way,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then he followed (another) way,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
18:92 Then he followed a way translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Again he purposefully lead the way
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(18:92) Then he made preparations (for another expedition and marched on)
Then he followed a way meaning
Then he followed a way meaning in Urdu
پھر اس نے (ایک اور مہم کا) سامان کیا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- On adorned couches, observing.
- And when Moses had completed the term and was traveling with his family, he perceived
- And shade extended
- So when he had left them and those they worshipped other than Allah, We gave
- O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions
- And they say, "There is not but our worldly life; we die and live, and
- And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor.
- And [recall, O Children of Israel], when Moses said to His people, "Remember the favor
- Except the companions of the right,
- He released the two seas, meeting [side by side];
Quran surahs in English :
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers