surah Kahf aya 92 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا﴾
[ الكهف: 92]
18:92 Then he followed a way
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen he followed a path different to the first two, spreading between the East and West.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then he followed (another) way,
phonetic Transliteration
Thumma atbaAAa sababan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then followed he (another) way,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then he followed (another) way,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
18:92 Then he followed a way translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Again he purposefully lead the way
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(18:92) Then he made preparations (for another expedition and marched on)
Then he followed a way meaning
Then he followed a way meaning in Urdu
پھر اس نے (ایک اور مہم کا) سامان کیا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- You cause the night to enter the day, and You cause the day to enter
- Say, "Do you indeed disbelieve in He who created the earth in two days and
- For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
- And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, and
- And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the
- The angels said, "O Lot, indeed we are messengers of your Lord; [therefore], they will
- So his Lord responded to him and averted from him their plan. Indeed, He is
- Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."
- Those who make show [of their deeds]
- Then do they not reflect upon the Qur'an, or are there locks upon [their] hearts?
Quran surahs in English :
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



