surah Kahf aya 92 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا﴾
[ الكهف: 92]
18:92 Then he followed a way
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen he followed a path different to the first two, spreading between the East and West.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then he followed (another) way,
phonetic Transliteration
Thumma atbaAAa sababan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then followed he (another) way,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then he followed (another) way,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
18:92 Then he followed a way translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Again he purposefully lead the way
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(18:92) Then he made preparations (for another expedition and marched on)
Then he followed a way meaning
Then he followed a way meaning in Urdu
پھر اس نے (ایک اور مہم کا) سامان کیا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then We revealed to you, [O Muhammad], to follow the religion of Abraham, inclining toward
- And if We had destroyed them with a punishment before him, they would have said,
- He punishes whom He wills and has mercy upon whom He wills, and to Him
- You cannot tempt [anyone] away from Him
- It is [their destination recorded in] a register inscribed
- Say, "If Allah had willed, I would not have recited it to you, nor would
- That is because those who disbelieve follow falsehood, and those who believe follow the truth
- Has the time not come for those who have believed that their hearts should become
- And for [striking] them are maces of iron.
- That is only Satan who frightens [you] of his supporters. So fear them not, but
Quran surahs in English :
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers