surah Shuara aya 177 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ الشعراء: 177]
26:177 When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen their prophet Shu‘ayb said to them, “Will you not be mindful of Allah by leaving idolatry, fearing Him?”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
When Shu'aib (Shuaib) said to them: "Will you not fear Allah (and obey Him)?
phonetic Transliteration
Ith qala lahum shuAAaybun ala tattaqoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Behold, Shu'aib said to them: "Will ye not fear (Allah)?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
When Shu`ayb said to them: "Will you not have Taqwa"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:177 When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Their brother Shuaib tried hard to induce them to open their hearts ears and their minds eyes and listen to his exhortation. Entertaining expectation of something desired, he- Shuaib - said to them: Will you not keep in awe of Allah and entertain the profound reverence dutiful to Him
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:177) Remember the time when Shu`aib said to them, "Do you not fear?
When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah? meaning
When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah? meaning in Urdu
یاد کرو جبکہ شعیبؑ نے ان سے کہا تھا "کیا تم ڈرتے نہیں؟
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And listen on the Day when the Caller will call out from a place that
- So who is more unjust than he who invents a lie about Allah or denies
- Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be
- Indeed, those who have believed and done righteous deeds - their Lord will guide them
- He said, "I am better than him. You created me from fire and created him
- And for all religion We have appointed a rite [of sacrifice] that they may mention
- They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of
- Follow those who do not ask of you [any] payment, and they are [rightly] guided.
- Or [until] you have a garden of palm tress and grapes and make rivers gush
- [Moses] said, "You have already known that none has sent down these [signs] except the
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



