surah Maryam aya 18 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا﴾
[ مريم: 18]
19:18 She said, "Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, [so leave me], if you should be fearing of Allah."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo when she saw him in the form of a perfectly-formed human heading towards her, she said: “I seek protection of the Merciful from you that any harm should come to me from you, if you are pious and fear Allah”.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
She said: "Verily! I seek refuge with the Most Beneficent (Allah) from you, if you do fear Allah."
phonetic Transliteration
Qalat innee aAAoothu bialrrahmani minka in kunta taqiyyan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
She said: "I seek refuge from thee to (Allah) Most Gracious: (come not near) if thou dost fear Allah."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
She said: "Verily, I seek refuge with the Most Gracious (Allah) from you, if you do fear Allah."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
19:18 She said, "Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
She exclaimed: I commit myself to AL-Rahman counter to your personage for infringing upon my privacy, if indeed in your heart reigns piety
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:18) Mary cried out involuntarily, "I seek God's refuge from you, if you are a pious man."
She said, "Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, meaning
She said, "Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, meaning in Urdu
مریم یکایک بول اٹھی کہ"اگر تو کوئی خدا ترس آدمی ہے تو میں تجھ سے رحمٰن کی پناہ مانگتی ہوں"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And if you have lost any of your wives to the disbelievers and you subsequently
- And it is not appropriate for the Most Merciful that He should take a son.
- To Him belong the keys of the heavens and the earth. He extends provision for
- "That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever
- And when they saw Our punishment, they said," We believe in Allah alone and disbelieve
- And [for] every person We have imposed his fate upon his neck, and We will
- And it will be said to them, "Where are those you used to worship
- He has only forbidden to you dead animals, blood, the flesh of swine, and that
- Near it is the Garden of Refuge -
- He said, "My Lord, indeed I have wronged myself, so forgive me," and He forgave
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers