surah Buruj aya 20 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ﴾
[ البروج: 20]
85:20 While Allah encompasses them from behind.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah surrounds and keeps a record of their actions.
Nothing of that misses him and He will give them the recompense for the same.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And Allah encompasses them from behind! (i.e. all their deeds are within His Knowledge, and He will requite them for their deeds).
phonetic Transliteration
WaAllahu min waraihim muheetun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But Allah doth encompass them from behind!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And Allah encompasses them from behind!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
85:20 While Allah encompasses them from behind. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Allah hangs on their rear and besets them on all sides
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(85:20) although Allah surrounds them.
While Allah encompasses them from behind. meaning
While Allah encompasses them from behind. meaning in Urdu
حالانکہ اللہ نے ان کو گھیرے میں لے رکھا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Our Lord, and admit them to gardens of perpetual residence which You have promised them
- They who believe and do not mix their belief with injustice - those will have
- And there had certainly come to them a Messenger from among themselves, but they denied
- And if you should obey a man like yourselves, indeed, you would then be losers.
- And among the people of Moses is a community which guides by truth and by
- And those who believe and do righteous deeds and believe in what has been sent
- O children of Adam, if there come to you messengers from among you relating to
- As a giver of good tidings and a warner; but most of them turn away,
- Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor.
- To each [category] We extend - to these and to those - from the gift
Quran surahs in English :
Download surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



