surah Tawbah aya 22 , English translation of the meaning Ayah.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ﴾
[ التوبة: 22]
9:22 [They will be] abiding therein forever. Indeed, Allah has with Him a great reward.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will live in these gardens eternally as a reward for the good actions that they would do in the world.
Allah has a great reward for those who follow what He instructs and who stay away from what He has prohibited, who lived in devotion to Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They will dwell therein forever. Verily, with Allah is a great reward.
phonetic Transliteration
Khalideena feeha abadan inna Allaha AAindahu ajrun AAatheemun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They will dwell therein for ever. Verily in Allah's presence is a reward, the greatest (of all).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They will dwell therein forever. Verily, with Allah is a great reward.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
9:22 [They will be] abiding therein forever. Indeed, Allah has with Him a translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Their stay, in terms of state, is that of bliss, and in terms of time, is that vast; forever, and in heavens realm does Allah have excellent rewards
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(9:22) therein they shall abide for ever, for surely Allah has abundance to give rewards for services
[They will be] abiding therein forever. Indeed, Allah has with Him a meaning
[They will be] abiding therein forever. Indeed, Allah has with Him a meaning in Urdu
ان میں وہ ہمیشہ رہیں گے یقیناً اللہ کے پاس خدمات کا صلہ دینے کو بہت کچھ ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then, indeed your Lord, to those who emigrated after they had been compelled [to renounce
- And indeed, it is the truth of certainty.
- And he is going to be satisfied.
- Then Allah sent down His tranquillity upon His Messenger and upon the believers and sent
- [Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"
- And indeed, for you in grazing livestock is a lesson. We give you drink from
- So they hastened [to follow] in their footsteps.
- So exalt [Allah] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to
- But let them who find not [the means for] marriage abstain [from sexual relations] until
- Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt
Quran surahs in English :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers