surah Tawbah aya 22 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Tawbah aya 22 in arabic text(The Repentance).
  
   

﴿خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ﴾
[ التوبة: 22]

English - Sahih International

9:22 [They will be] abiding therein forever. Indeed, Allah has with Him a great reward.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

They will live in these gardens eternally as a reward for the good actions that they would do in the world.
Allah has a great reward for those who follow what He instructs and who stay away from what He has prohibited, who lived in devotion to Him.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

They will dwell therein forever. Verily, with Allah is a great reward.


phonetic Transliteration


Khalideena feeha abadan inna Allaha AAindahu ajrun AAatheemun


Abdullah Yusuf Ali - Translation


They will dwell therein for ever. Verily in Allah's presence is a reward, the greatest (of all).


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


They will dwell therein forever. Verily, with Allah is a great reward.

Page 190 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

9:22 [They will be] abiding therein forever. Indeed, Allah has with Him a translate in arabic

خالدين فيها أبدا إن الله عنده أجر عظيم

سورة: التوبة - آية: ( 22 )  - جزء: ( 10 )  -  صفحة: ( 190 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Their stay, in terms of state, is that of bliss, and in terms of time, is that vast; forever, and in heavens realm does Allah have excellent rewards


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(9:22) therein they shall abide for ever, for surely Allah has abundance to give rewards for services

[They will be] abiding therein forever. Indeed, Allah has with Him a meaning

[They will be] abiding therein forever. Indeed, Allah has with Him a meaning in Urdu

ان میں وہ ہمیشہ رہیں گے یقیناً اللہ کے پاس خدمات کا صلہ دینے کو بہت کچھ ہے

listen to Verse 22 from Tawbah 9:22



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
surah Tawbah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tawbah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tawbah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tawbah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tawbah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tawbah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tawbah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tawbah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tawbah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tawbah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tawbah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tawbah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tawbah Al Hosary
Al Hosary
surah Tawbah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tawbah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 4, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب