surah Shuara aya 123 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Shuara aya 123 in arabic text(The Poets).
  
   

﴿كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الشعراء: 123]

English - Sahih International

26:123 'Aad denied the messengers

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

The people of ‘Ād disbelived in all the messengers by their rejection of Hud ( peace be upon him ).


Muhammad Taqiud-Din alHilali

'Ad (people) belied the Messengers.


phonetic Transliteration


Kaththabat AAadun almursaleena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


The 'Ad (people) rejected the messengers.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


`Ad denied the Messengers.

Page 372 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

26:123 'Aad denied the messengers translate in arabic

كذبت عاد المرسلين

سورة: الشعراء - آية: ( 123 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 372 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Just as averse were the people of Aad -the Aadites- who declined to accept Allahs message and those who conveyed the message


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:123) `Ad rejected the Messengers. *88

'Aad denied the messengers meaning

*88) For comparison, see Al-A'raf: 65-72, Hud: 50-60; and for further details of this story, see Ha Mim Sajdah: 13-16, AI-Ahqaf: 21-26, Az-Zariyat: 4145, AI-Qamar :18-22, Al-Haqqah: 4-8, and AI-Fajr: 6-8.
 

'Aad denied the messengers meaning in Urdu

عاد نے رسولوں کو جھٹلایا

listen to Verse 123 from Shuara 26:123



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers