surah Inshiqaq aya 25 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
[ الانشقاق: 25]
84:25 Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishExcept those who have faith in Allah and do good deeds, for them is a reward that will never terminate: Paradise.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Save those who believe and do righteous good deeds, for them is a reward that will never come to an end (i.e. Paradise).
phonetic Transliteration
Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum ajrun ghayru mamnoonin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Except to those who believe and work righteous deeds: For them is a Reward that will never fail.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Save those who believe and
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
84:25 Except for those who believe and do righteous deeds. For them is translate in arabic
إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون
سورة: الانشقاق - آية: ( 25 ) - جزء: ( 30 ) - صفحة: ( 590 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But not those who believed with hearts impressed with the image of religious and spiritual virtues and with deeds imprinted with wisdom and piety; these are destined to a fortune that is elate, and they will be requited with a reward which will not abate
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(84:25) except for those who believe and do good deeds. Theirs shall be an unending reward.
Except for those who believe and do righteous deeds. For them is meaning
Except for those who believe and do righteous deeds. For them is meaning in Urdu
البتہ جو لوگ ایمان لے آئے ہیں اور جنہوں نے نیک عمل کیے ہیں ان کے لیے کبھی ختم نہ ہونے والا اجر ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],
- He presents to you an example from yourselves. Do you have among those whom your
- Indeed, the first House [of worship] established for mankind was that at Makkah - blessed
- Indeed, those who have believed and those who have emigrated and fought in the cause
- Say, "If mankind and the jinn gathered in order to produce the like of this
- And whoever turns away from My remembrance - indeed, he will have a depressed life,
- Or [any] creation of that which is great within your breasts." And they will say,
- Say, [O Muhammad], "On the Day of Conquest the belief of those who had disbelieved
- This is a Day they will not speak,
- And they said, "If the Most Merciful had willed, we would not have worshipped them."
Quran surahs in English :
Download surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



