surah Mutaffifin aya 26 , English translation of the meaning Ayah.
﴿خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ﴾
[ المطففين: 26]
83:26 The last of it is musk. So for this let the competitors compete.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt will give off the fragrance of musk until its very end.
For this noble reward the competitors must compete, by doing what pleases Allah and leaving what angers Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The last thereof (that wine) will be the smell of musk, and for this let (all) those strive who want to strive (i.e. hasten earnestly to the obedience of Allah).
phonetic Transliteration
Khitamuhu miskun wafee thalika falyatanafasi almutanafisoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Sealed with musk, and for this let those strive who want to strive.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
83:26 The last of it is musk. So for this let the competitors translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Drinks that end with a musky flavour, delicious and righting; an inspiring goal for which may compete those whose ambition is the heavenly bliss
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(83:26) whose seal is musk ' so let all aspirants aspire after that '
The last of it is musk. So for this let the competitors meaning
The last of it is musk. So for this let the competitors meaning in Urdu
جو لوگ دوسروں پر بازی لے جانا چاہتے ہوں وہ اِس چیز کو حاصل کرنے میں بازی لے جانے کی کوشش کریں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So for their breaking of the covenant We cursed them and made their hearts hard.
- They said, "O Dhul-Qarnayn, indeed Gog and Magog are [great] corrupters in the land. So
- "So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."
- And do not be like those who came forth from their homes insolently and to
- And those who disbelieve say, "This [Qur'an] is not except a falsehood he invented, and
- He said, "I am only the messenger of your Lord to give you [news of]
- So that Day, their excuse will not benefit those who wronged, nor will they be
- And fear He who created you and the former creation."
- And We have certainly created you, [O Mankind], and given you [human] form. Then We
- Indeed they found their fathers astray.
Quran surahs in English :
Download surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



