surah Insan aya 29 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا﴾
[ الإنسان: 29]
76:29 Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a way.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, this Sūrah is a piece of advice and a reminder; whoever wishes to take it as a path to the pleasure of his Lord should do so.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily! This (Verses of the Quran) is an admonition, so whosoever wills, let him take a Path to his Lord (Allah).
phonetic Transliteration
Inna hathihi tathkiratun faman shaa ittakhatha ila rabbihi sabeelan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
This is an admonition: Whosoever will, let him take a (straight) Path to his Lord.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, this is an admonition, so whosoever wills, let him take a path to his Lord.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
76:29 Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is an admonition for him who chooses to follow the path prescribed by Allah his Creator. and ponder the Quranic Revelation
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(76:29) Verily this is an Exhortation; so let him who so will take a way to his Lord.
Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to meaning
Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to meaning in Urdu
یہ ایک نصیحت ہے، اب جس کا جی چاہے اپنے رب کی طرف جانے کا راستہ اختیار کر لے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Of these stories mention] when Joseph said to his father, "O my father, indeed I
- And if you divorce them before you have touched them and you have already specified
- So do not assert similarities to Allah. Indeed, Allah knows and you do not know.
- For they have already denied, but there will come to them the news of that
- And incite [to senselessness] whoever you can among them with your voice and assault them
- [Allah] said, "Seize it and fear not; We will return it to its former condition.
- If you do not go forth, He will punish you with a painful punishment and
- [Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"
- Recite, and your Lord is the most Generous -
- Say, "Would you acquaint Allah with your religion while Allah knows whatever is in the
Quran surahs in English :
Download surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers