surah Nahl aya 34 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Nahl aya 34 in arabic text(The Bee).
  
   

﴿فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ النحل: 34]

English - Sahih International

16:34 So they were struck by the evil consequences of what they did and were enveloped by what they used to ridicule.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

So the retribution of the actions they used to do came down on them and they were surrounded by the punishment they used to mock at whenever they were reminded of it.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Then, the evil results of their deeds overtook them, and that at which they used to mock surrounded them.


phonetic Transliteration


Faasabahum sayyiatu ma AAamiloo wahaqa bihim ma kanoo bihi yastahzioona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


But the evil results of their deeds overtook them, and that very (Wrath) at which they had scoffed hemmed them in.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Then, they were afflicted by their evil deeds, and they were surrounded by that which they used to mock.

Page 270 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

16:34 So they were struck by the evil consequences of what they did translate in arabic

فأصابهم سيئات ما عملوا وحاق بهم ما كانوا به يستهزئون

سورة: النحل - آية: ( 34 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 270 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

By consequence, did the evil line of conduct to which they committed themselves and the evil deeds they conferred on themselves spring back and recoil on them, and they were beset on all sides by the same material and immaterial things they had turned in to ridicule


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(16:34) In the end their evil deeds brought upon them the consequences and that very thing, they used to scoff at, overwhelmed them.

So they were struck by the evil consequences of what they did meaning

So they were struck by the evil consequences of what they did meaning in Urdu

اُن کے کرتوتوں کی خرابیاں آخر اُن کی دامنگیر ہو گئیں اور وہی چیز اُن پر مسلط ہو کر رہی جس کا وہ مذاق اڑایا کرتے تھے

listen to Verse 34 from Nahl 16:34



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. And his wife [as well] - the carrier of firewood.
  2. Yes [on the contrary], whoever submits his face in Islam to Allah while being a
  3. Do they not contemplate within themselves? Allah has not created the heavens and the earth
  4. And We made an appointment with Moses for thirty nights and perfected them by [the
  5. And when it is said to them, "Come, the Messenger of Allah will ask forgiveness
  6. Allah has promised the believing men and believing women gardens beneath which rivers flow, wherein
  7. They ask you, [O Muhammad], about the new moons. Say, "They are measurements of time
  8. Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to
  9. And when he had furnished them with their supplies, he said, "Bring me a brother
  10. They said, "Have you come to us that we should worship Allah alone and leave

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
surah Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nahl Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nahl Al Hosary
Al Hosary
surah Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 15, 2026

Please remember us in your sincere prayers