surah Zukhruf aya 49 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا يَا أَيُّهَ السَّاحِرُ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 49]
43:49 And they said [to Moses], "O magician, invoke for us your Lord by what He has promised you. Indeed, we will be guided."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo when some of the punishment came upon them, they said to Moses ( peace be upon him ), “O sorcerer! Pray to your Lord for us asking Him to remove this punishment just as He said He would if we believed.
If it is removed from us, we will be guided to the truth.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they said [to Musa (Moses)]: "O you sorcerer! Invoke your Lord for us according to what He has covenanted with you. Verily, We shall guide ourselves (aright)."
phonetic Transliteration
Waqaloo ya ayyuha alsahiru odAAu lana rabbaka bima AAahida AAindaka innana lamuhtadoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And they said, "O thou sorcerer! Invoke thy Lord for us according to His covenant with thee; for we shall truly accept guidance."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And they said (to Musa): "O you sorcerer! Invoke your Lord for us according to what He has made a pact with you. Verily, We shall guide ourselves."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
43:49 And they said [to Moses], "O magician, invoke for us your Lord translate in arabic
وقالوا ياأيها الساحر ادع لنا ربك بما عهد عندك إننا لمهتدون
سورة: الزخرف - آية: ( 49 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 493 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
United by the fatal consequence, they said to Mussa (Moses): O you necromancer, skilled in magic, invoke Allah, your Creator, and appeal to Him, in virtue of what He conferred on you of sufficient grace, to deliver us from this burdensome affliction which is exhaustive to the mind and We will be guided into all truth
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(43:49) (Whenever they faced an affliction) they would say: 'O magician, pray for us to your Lord according to your station with Him. We shall certainly be guided to the Right Way.'
And they said [to Moses], "O magician, invoke for us your Lord meaning
And they said [to Moses], "O magician, invoke for us your Lord meaning in Urdu
ہر عذاب کے موقع پر وہ کہتے، اے ساحر، اپنے رب کی طرف سے جو منصب تجھے حاصل ہے اُس کی بنا پر ہمارے لیے اُس سے دعا کر، ہم ضرور راہ راست پر آ جائیں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Except Iblees; he was arrogant and became among the disbelievers.
- But if you do not believe me, then leave me alone."
- It is He who sent down tranquillity into the hearts of the believers that they
- He said, "Do you know what you did with Joseph and his brother when you
- O our people, respond to the Messenger of Allah and believe in him; Allah will
- And to your Lord direct [your] longing.
- Satan threatens you with poverty and orders you to immorality, while Allah promises you forgiveness
- And whatever you give for interest to increase within the wealth of people will not
- It is your Lord who drives the ship for you through the sea that you
- Qaf. By the honored Qur'an...
Quran surahs in English :
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers