surah Abasa aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ﴾
[ عبس: 5]
80:5 As for he who thinks himself without need,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAs for those who feel they have no need to bring faith in what you have brought, due to the wealth they possess.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
As for him who thinks himself self-sufficient,
phonetic Transliteration
Amma mani istaghna
Abdullah Yusuf Ali - Translation
As to one who regards Himself as self-sufficient,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
As for him who thinks himself self-sufficient,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
80:5 As for he who thinks himself without need, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But he who is rich, with abundant means at command
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(80:5) Now he who waxes indifferent,
As for he who thinks himself without need, meaning
As for he who thinks himself without need, meaning in Urdu
جو شخص بے پروائی برتتا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And what will be the supposition of those who invent falsehood about Allah on the
- [We revealed it] lest you say, "The Scripture was only sent down to two groups
- Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied
- That is from what your Lord has revealed to you, [O Muhammad], of wisdom. And,
- Those are the inheritors
- So direct your face toward the religion, inclining to truth. [Adhere to] the fitrah of
- And We send down of the Qur'an that which is healing and mercy for the
- Tell the believing men to reduce [some] of their vision and guard their private parts.
- There is not to be upon the Prophet any discomfort concerning that which Allah has
- And he whom Allah sends astray - for him there is no protector beyond Him.
Quran surahs in English :
Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



