surah Muddathir aya 54 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ﴾
[ المدثر: 54]
74:54 No! Indeed, the Qur'an is a reminder
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, this Qur’ān is an admonition and a reminder.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Nay, verily, this (Quran) is an admonition,
phonetic Transliteration
Kalla innahu tathkiratun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Nay, this surely is an admonition:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Nay, verily, this is an admonition.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
74:54 No! Indeed, the Qur'an is a reminder translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Yet this Quran is the spirit of truth guiding into all truth and inducing those whose hearts ears are open to lift to Allah their inward sight and keep Him always in mind
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:54) Nay; *40 this is an Exhortation.
No! Indeed, the Qur'an is a reminder meaning
*40) That is, no such demand of theirs will ever be fulfilled.
No! Indeed, the Qur'an is a reminder meaning in Urdu
ہرگز نہیں، یہ تو ایک نصیحت ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they said, "Our hearts are wrapped." But, [in fact], Allah has cursed them for
- [Moses] said, "My Lord, forgive me and my brother and admit us into Your mercy,
- No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -
- Say, "I hold not for myself [the power of] benefit or harm, except what Allah
- Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but
- The believing men and believing women are allies of one another. They enjoin what is
- And We took the Children of Israel across the sea, and Pharaoh and his soldiers
- Then I will come to them from before them and from behind them and on
- And say, "The truth is from your Lord, so whoever wills - let him believe;
- And when they returned to their people, they would return jesting.
Quran surahs in English :
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



