surah An Naba aya 31 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا﴾
[ النبأ: 31]
78:31 Indeed, for the righteous is attainment -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, for those who are mindful of their Lord by fulfilling His commands and refraining from the things he has not allowed, there is a point of success they will succeed on, by achieving the Paradise they sought.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, for the Muttaqun, there will be a success (Paradise);
phonetic Transliteration
Inna lilmuttaqeena mafazan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Verily for the Righteous there will be a fulfilment of (the heart's) desires;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, for those who have Taqwa, there will be a success;
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
78:31 Indeed, for the righteous is attainment - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But for the righteous there is victory in the attainment of their goal
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(78:31) Surely the state of triumph awaits the God-fearing: *19
Indeed, for the righteous is attainment - meaning
*19) Here, the word "righteous" has been used in contrast to those who did not expect any accountability and who had belied Allah's Revelations. Therefore, this word inevitably implies those people who believed in Allah's Revelations and lived in the world with the understanding that they had to render an account of their deeds ultimately.
Indeed, for the righteous is attainment - meaning in Urdu
یقیناً متقیوں کے لیے کامرانی کا ایک مقام ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Have they not seen how many generations We destroyed before them which We had established
- Except for He who created me; and indeed, He will guide me."
- They cannot precede Him in word, and they act by His command.
- And do not weaken in pursuit of the enemy. If you should be suffering -
- But let them who find not [the means for] marriage abstain [from sexual relations] until
- Lawful to you is game from the sea and its food as provision for you
- [And remember] when the disciples said, "O Jesus, Son of Mary, can your Lord send
- And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.
- Rather, man, against himself, will be a witness,
- Have you not seen those who were told, "Restrain your hands [from fighting] and establish
Quran surahs in English :
Download surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers