surah Naml aya 57 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَنجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَاهَا مِنَ الْغَابِرِينَ﴾
[ النمل: 57]
27:57 So We saved him and his family, except for his wife; We destined her to be of those who remained behind.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo we saved him and his family, except for his wife, who was decreed to be from those who remained behind for the punishment, so she may be from those who were destroyed.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So We saved him and his family, except his wife. We destined her to be of those who remained behind.
phonetic Transliteration
Faanjaynahu waahlahu illa imraatahu qaddarnaha mina alghabireena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But We saved him and his family, except his wife; her We destined to be of those who lagged behind.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So, We saved him and his family, except his wife. We destined her to be of those who remained behind.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
27:57 So We saved him and his family, except for his wife; We translate in arabic
فأنجيناه وأهله إلا امرأته قدرناها من الغابرين
سورة: النمل - آية: ( 57 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 382 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We saved him and his family but not his wife whom We decided was among those destined to be left behind
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(27:57) At last We saved him and his family except his wife about whom We had decreed that she would linger behind, *70
So We saved him and his family, except for his wife; We meaning
*70) That is, "The Prophet Lot had already been instructed not to take the woman along because she had to be destroyed along with her people."
So We saved him and his family, except for his wife; We meaning in Urdu
آخر کار ہم نے بچا لیا اُس کو اور اُس کے گھر والوں کو، بجز اُس کی بیوی کے جس کا پیچھے رہ جانا ہم نے طے کر دیا تھا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But they have taken besides Allah [false] deities that perhaps they would be helped.
- But do they not know that Allah knows what they conceal and what they declare?
- Who are within a flood [of confusion] and heedless.
- The Day their faces will be turned about in the Fire, they will say, "How
- They will say, "Did there not come to you your messengers with clear proofs?" They
- So if they believe in the same as you believe in, then they have been
- And those who fear Allah are not held accountable for the disbelievers at all, but
- And if We hold back from them the punishment for a limited time, they will
- And if there comes to you from Satan an evil suggestion, then seek refuge in
- Then We drowned thereafter the remaining ones.
Quran surahs in English :
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers