surah Waqiah aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا﴾
[ الواقعة: 6]
56:6 And become dust dispersing.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDue to this crushing they will become scattered dust.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So that they will become floating dust particles.
phonetic Transliteration
Fakanat habaan munbaththan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Becoming dust scattered abroad,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So that they will become floating dust particles.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:6 And become dust dispersing. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And become so comminuted as to be raised in a cloud by the wind and scattered like ashes
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:6) and will scatter abroad into fine dust.
And become dust dispersing. meaning
And become dust dispersing. meaning in Urdu
کہ پراگندہ غبار بن کر رہ جائیں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So he watered [their flocks] for them; then he went back to the shade and
- And He brought down those who supported them among the People of the Scripture from
- So may he be destroyed [for] how he deliberated.
- His refuge will be an abyss.
- They will make excuses to you when you have returned to them. Say, "Make no
- And [by] the earth which cracks open,
- We have certainly seen the turning of your face, [O Muhammad], toward the heaven, and
- Indeed this, my brother, has ninety-nine ewes, and I have one ewe; so he said,
- [Those of] Pharaoh and Thamud?
- They conceal [their evil intentions and deeds] from the people, but they cannot conceal [them]
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers