surah Waqiah aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا﴾
[ الواقعة: 6]
56:6 And become dust dispersing.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDue to this crushing they will become scattered dust.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So that they will become floating dust particles.
phonetic Transliteration
Fakanat habaan munbaththan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Becoming dust scattered abroad,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So that they will become floating dust particles.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:6 And become dust dispersing. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And become so comminuted as to be raised in a cloud by the wind and scattered like ashes
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:6) and will scatter abroad into fine dust.
And become dust dispersing. meaning
And become dust dispersing. meaning in Urdu
کہ پراگندہ غبار بن کر رہ جائیں گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Woe to you, and woe!
- Paradise is not [obtained] by your wishful thinking nor by that of the People of
- And the answer of Abraham's people was not but that they said, "Kill him or
- Then We produced after them other generations.
- And Adam and his wife ate of it, and their private parts became apparent to
- Effecter of what He intends.
- And when We decreed for Solomon death, nothing indicated to the jinn his death except
- Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]?
- Then why, when Our punishment came to them, did they not humble themselves? But their
- But if you do not - and you will never be able to - then
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



