surah Sad aya 76 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِّنْهُ ۖ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ﴾
[ ص: 76]
38:76 He said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIblis said: “I am better than Adam.
You created me from fire and you created him from clay.
And fire is a more noble substance than clay”.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
[Iblis (Satan)] said: "I am better than he, You created me from fire, and You created him from clay."
phonetic Transliteration
Qala ana khayrun minhu khalaqtanee min narin wakhalaqtahu min teenin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Iblis) said: "I am better than he: thou createdst me from fire, and him thou createdst from clay."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
[Iblis] said: "I am better than he. You created me from fire, and You created him from clay."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:76 He said, "I am better than him. You created me from fire translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
l am a better sort, said Iblis, You created me from fire whereas You created him from moist earth
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:76) He replied: 'I am nobler than he. You created me from fire and created him from clay.'
He said, "I am better than him. You created me from fire meaning
He said, "I am better than him. You created me from fire meaning in Urdu
اُس نے جواب دیا "میں اُس سے بہتر ہوں، آپ نے مجھ کو آگ سے پیدا کیا ہے اور اس کو مٹی سے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Wherein they abide eternally. They will not desire from it any transfer.
- And your Lord is the Forgiving, full of mercy. If He were to impose blame
- On adorned couches, observing.
- And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of
- He admits whom He wills into His mercy; but the wrongdoers - He has prepared
- Say, "If I had that for which you are impatient, the matter would have been
- But as for those who defiantly disobeyed, their refuge is the Fire. Every time they
- And their words were not but that they said, "Our Lord, forgive us our sins
- Those that run [their courses] and disappear -
- And We send not the messengers except as bringers of good tidings and warners. So
Quran surahs in English :
38:76 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب