surah Shams aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا﴾
[ الشمس: 6]
91:6 And [by] the earth and He who spread it
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe also takes an oath on the earth: the way it has been spread so that people can live on it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And by the earth and Him Who spread it,
phonetic Transliteration
Waalardi wama tahaha
Abdullah Yusuf Ali - Translation
By the Earth and its (wide) expanse:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
By the earth and Ma Tahhaha.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
91:6 And [by] the earth and He who spread it translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And by the earth and the way its expanse was conducted
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(91:6) and by the earth and by Him Who stretched it out;
And [by] the earth and He who spread it meaning
And [by] the earth and He who spread it meaning in Urdu
اور زمین کی اور اُس ذات کی قسم جس نے اُسے بچھایا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [warn of] the Day He will call them and say, "Where are My 'partners'
- Honorable Owner of the Throne,
- And obey Allah and His Messenger, and do not dispute and [thus] lose courage and
- And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?
- And [by] the earth which cracks open,
- While He has created you in stages?
- And the Day the wrongdoer will bite on his hands [in regret] he will say,
- Like the boiling of scalding water.
- And whoever turns away from My remembrance - indeed, he will have a depressed life,
- You are the best nation produced [as an example] for mankind. You enjoin what is
Quran surahs in English :
Download surah Shams with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shams mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shams Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers