surah Sad aya 70 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Sad aya 70 in arabic text(Sad).
  
   
Verse 70 from surah Saad

﴿إِن يُوحَىٰ إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ ص: 70]

English - Sahih International

38:70 It has not been revealed to me except that I am a clear warner."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Allah only reveals to me what He reveals, and I am a clear warner to you of His punishment”.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"Only this has been inspired to me, that I am a plain warner."


phonetic Transliteration


In yooha ilayya illa annama ana natheerun mubeenun


Abdullah Yusuf Ali - Translation


'Only this has been revealed to me: that I am to give warning plainly and publicly."


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


"Only this has been revealed to me, that I am a plain warner."

Page 457 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

38:70 It has not been revealed to me except that I am a translate in arabic

إن يوحى إلي إلا أنما أنا نذير مبين

سورة: ص - آية: ( 70 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 457 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

What is inspired to me indicates precisely that I am only a spectacle and a warning held responsible for the proclamation of Allahs divine message to. each and all


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(38:70) I am told (about matters) by means of revelation only because I am a clear warner.'

It has not been revealed to me except that I am a meaning

It has not been revealed to me except that I am a meaning in Urdu

مجھ کو تو وحی کے ذریعہ سے یہ باتیں صرف اس لیے بتائی جاتی ہیں کہ میں کھلا کھلا خبردار کرنے والا ہوں"

listen to Verse 70 from Sad 38:70



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
surah Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Sad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Sad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Sad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Sad Al Hosary
Al Hosary
surah Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 24, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب