surah Yusuf aya 74 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا فَمَا جَزَاؤُهُ إِن كُنتُمْ كَاذِبِينَ﴾
[ يوسف: 74]
12:74 The accusers said, "Then what would be its recompense if you should be liars?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe caller and his companions asked what the punishment for theft among them was, in case they should be proved to be liars in their claim that they were innocent of the theft.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They [Yusuf's (Joseph) men] said: "What then shall be the penalty of him, if you are (proved to be) liars."
phonetic Transliteration
Qaloo fama jazaohu in kuntum kathibeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(The Egyptians) said: "What then shall be the penalty of this, if ye are (proved) to have lied?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They said: "What then shall be the penalty of him, if you are (proved to be) liars."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
12:74 The accusers said, "Then what would be its recompense if you should translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The attendants said: What penalty then shall be incurred on him who is found guilty of theft if it be established that you are lying
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(12:74) At this, they said, "Very well, what shall be the punishment of the thief, if you are found to be liars?"
The accusers said, "Then what would be its recompense if you should meaning
The accusers said, "Then what would be its recompense if you should meaning in Urdu
اُنہوں نے کہا "اچھا، اگر تمہاری بات جھوٹی نکلی تو چور کی کیا سزا ہے؟"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And He has cast into the earth firmly set mountains, lest it shift with you,
- O you who have believed, fear Allah and give up what remains [due to you]
- They said, "O 'Azeez, indeed he has a father [who is] an old man, so
- Then will come after that seven difficult [years] which will consume what you saved for
- Then Adam received from his Lord [some] words, and He accepted his repentance. Indeed, it
- And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter
- Rather, they say, "Indeed, we found our fathers upon a religion, and we are in
- Indeed they, from [its] hearing, are removed.
- [Who is] obligated not to say about Allah except the truth. I have come to
- And they urge you to hasten the punishment. And if not for [the decree of]
Quran surahs in English :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



