surah Baqarah aya 82 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ البقرة: 82]
2:82 But they who believe and do righteous deeds - those are the companions of Paradise; they will abide therein eternally.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo those who have faith in Allah and His Prophet, and do good, will be rewarded with entry into the Garden, where they will live eternally.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And those who believe (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism) and do righteous good deeds, they are dwellers of Paradise, they will dwell therein forever.
phonetic Transliteration
Waallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati olaika ashabu aljannati hum feeha khalidoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But those who have faith and work righteousness, they are companions of the Garden: Therein shall they abide (For ever).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And those who believe and do righteous good deeds, they are dwellers of Paradise, they will dwell therein forever.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
2:82 But they who believe and do righteous deeds - those are the translate in arabic
والذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون
سورة: البقرة - آية: ( 82 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 12 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Whereas the faithful, of wise and pious deeds, shall rejoice beyond a common joy; they shall be welcomed into gardens of bliss and surpassing beauty wherein they will have passed through nature to Eternity
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(2:82) Only those people who believe and do good deeds, will be the dwellers of the Garden and live there for ever.
But they who believe and do righteous deeds - those are the meaning
But they who believe and do righteous deeds - those are the meaning in Urdu
اور جو لوگ ایمان لائیں گے اور نیک عمل کریں گے وہی جنتی ہیں اور جنت میں وہ ہمیشہ رہیں گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [recall, O Children of Israel], when We saved you from the people of Pharaoh,
- And if not for a word that preceded from your Lord, punishment would have been
- And filling with it your bellies
- Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of
- And the earth He laid [out] for the creatures.
- Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but
- Do they think that what We extend to them of wealth and children
- Have you not seen those who were told, "Restrain your hands [from fighting] and establish
- Except his wife." Allah decreed that she is of those who remain behind.
- Exalted is He and high above what they say by great sublimity.
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



