surah Al Ala aya 11 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Ala aya 11 in arabic text(The Most High).
  
   

﴿وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى﴾
[ الأعلى: 11]

English - Sahih International

87:11 But the wretched one will avoid it -

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

The disbeliever will keep away and alienate himself from the counsel, because he is the most wretched person in the afterlife as he will enter the Fire.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

But it will be avoided by the wretched,


phonetic Transliteration


Wayatajannabuha alashqa


Abdullah Yusuf Ali - Translation


But it will be avoided by those most unfortunate ones,


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


But it will be avoided by the wretched,

Page 592 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

87:11 But the wretched one will avoid it - translate in arabic

ويتجنبها الأشقى

سورة: الأعلى - آية: ( 11 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 592 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And it -the admonition- will be avoided and unwelcomed by the ill- omened, the unfortunate against whom have been denounced curses and woe


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(87:11) but the wretched will turn away from it.

But the wretched one will avoid it - meaning

But the wretched one will avoid it - meaning in Urdu

اور اس سے گریز کریگا وہ انتہائی بد بخت

listen to Verse 11 from Al Ala 87:11



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
surah Al Ala Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Ala Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Ala Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Ala Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Ala Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Ala Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Ala Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Ala Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Ala Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Ala Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Ala Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Ala Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Ala Al Hosary
Al Hosary
surah Al Ala Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Ala Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 25, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب