Surat Buruj ayat 18 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ﴾
[ البروج: 18]
(yaitu kaum) Fir'aun dan (kaum) Tsamud? [Buruj: 18]
Tafsir surat Al-Burooj ayat 18FirAAawna wathamood
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Yaitu umat Fir’aun dan Tsamûd yang telah mendapatkan balasan lantaran mereka larut dalam kepalsuan
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Fir’aun lan Tsamud
(yaitu kaum) Fir'aun dan (kaum) Tsamud? - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Yaitu umat Fir'aun dan Tsamûd yang telah mendapatkan balasan lantaran mereka larut dalam kepalsuan.
transliterasi Indonesia
fir'auna wa ṡamụd
(yaitu kaum) Fir'aun dan (kaum) Tsamud? tafseer Jalalayn
(Yaitu kaum Fir'aun dan kaum Tsamud) kedua lafal ini menjadi Badal dari lafal Al-Junuud; dan di sini cukup hanya dengan menyebut nama Firaun saja tanpa menyebut bala tentaranya; adapun Tsamud adalah nama suatu kaum. Kisahnya ialah bahwasanya mereka dibinasakan karena kekafiran mereka. Hal ini merupakan peringatan bagi orang-orang yang ingkar kepada Nabi saw. dan Alquran, dimaksud supaya mereka mengambil pelajaran dari kisah tersebut.Terjemahan halaman 590 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
ثم ذكر من أفعاله الدالة على صدق ما جاءت به رسله، فقال: هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ فِرْعَوْنَ وَثَمُود وكيف كذبوا المرسلين، فجعلهم الله من المهلكين.
English translation
[Those of] Pharaoh and Thamud?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Maka siapakah yang lebih zalim daripada orang yang membuat-buat dusta terhadap Allah dan mendustakan kebenaran
- dan apabila mereka menakar atau menimbang untuk orang lain, mereka mengurangi.
- Dan bagaimana kamu dapat sabar atas sesuatu, yang kamu belum mempunyai pengetahuan yang cukup tentang
- Fir'aun berkata: "Sesungguhnya Rasulmu yang diutus kepada kamu sekalian benar-benar orang gila".
- Maka demi Tuhan langit dan bumi, sesungguhnya yang dijanjikan itu adalah benar-benar (akan terjadi) seperti
- dan di waktu malam. Maka apakah kamu tidak memikirkan?
- (yaitu) ketika Allah menampakkan mereka kepadamu di dalam mimpimu (berjumlah) sedikit. Dan sekiranya Allah memperlihatkan
- Padahal mereka tidak disuruh kecuali supaya menyembah Allah dengan memurnikan ketaatan kepada-Nya dalam (menjalankan) agama
- Sesungguhnya Kami telah mencobai mereka (musyrikin Mekah) sebagaimana Kami telah mencobai pemilik-pemilik kebun, ketika mereka
- Di dunia mereka sedikit sekali tidur diwaktu malam.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, January 15, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




