Surah Luqman Aya 10 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿خَلَقَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ۖ وَأَلْقَىٰ فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَابَّةٍ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ﴾
[ لقمان: 10]
他创造诸天,而不用你们所能见的支柱;他在大地上安置许多山岳,以免大地动摇,使你们不安;他在大地上散布各种动物。他从云中降下雨水,而在大地上滋生各种优良的植物。
Surah Luqman in ChineseTā chuàngzào zhū tiān, ér bùyòng nǐmen suǒ néng jiàn de zhīzhù; tā zài dà dìshàng ānzhì xǔduō shānyuè, yǐmiǎn dà dì dòngyáo, shǐ nǐmen bù’ān; tā zài dà dìshàng sànbù gè zhǒng dòngwù. Tā cóng tiānshàng jiàngxià yǔshuǐ, ér zài dà dìshàng zīshēng gè zhǒng yōuliáng de zhíwù
traditional chinese
他創造諸天,而不用你們所能見的支柱;他在大地上安置許多山岳,以免大地動搖,使你們不安;他在大地上散布各種動物。他從雲中降下雨水,而在大地上滋生各種優良的植物。
他用你们看不见的柱子建造诸天,并在大地上稳固地安置群山,以免你们随大地而摇荡,且在大地上散布各种动物。我从天空降下雨水,借此而生长出各种美丽的植物。
Tafsir Mokhtasar chinese
清高真主创造了没有支柱而升起的诸天,在大地上树立了众山用以固定大地防止摇晃,并在大地上散布了各种动物,又从天空降下雨水,且借雨水生出各色谷物,以便人类和动物受益.
English - Sahih International
He created the heavens without pillars that you see and has cast into the earth firmly set mountains, lest it should shift with you, and dispersed therein from every creature. And We sent down rain from the sky and made grow therein [plants] of every noble kind.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 胸中的秘密被显示的时侯,..
- 他说:臣仆们啊!在他们来归顺我之前,你们中有谁能把她的宝座拿来给我呢?..
- 所以不要让他们的妄言使你忧愁。我的确知道他们所隐匿的,和他们所表现的。..
- 真主应许你们中信道而且行善者(说):他必使他们代他治理大地, 正如他使在他们之前..
- 但坚忍而且行善的人们,将蒙饶恕,并受重大的报酬。..
- 人祈福不厌,一遭祸患就灰心绝望。..
- 不然!我的许多迹象,确已来临你,但都被你否认了,你妄自尊大,你变成不信道的。..
- 我确已使你们在大地上安居,并为你们在大地上设生活所需。你们很少感谢。..
- 你说:我不对你们说:我有真主的一切宝藏。我也不对你们说:我能知幽玄。我也不对你们..
- 我使他的令名,永存于后代。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



