Surah Luqman Aya 10 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿خَلَقَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ۖ وَأَلْقَىٰ فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَابَّةٍ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ﴾
[ لقمان: 10]
他创造诸天,而不用你们所能见的支柱;他在大地上安置许多山岳,以免大地动摇,使你们不安;他在大地上散布各种动物。他从云中降下雨水,而在大地上滋生各种优良的植物。
Surah Luqman in ChineseTā chuàngzào zhū tiān, ér bùyòng nǐmen suǒ néng jiàn de zhīzhù; tā zài dà dìshàng ānzhì xǔduō shānyuè, yǐmiǎn dà dì dòngyáo, shǐ nǐmen bù’ān; tā zài dà dìshàng sànbù gè zhǒng dòngwù. Tā cóng tiānshàng jiàngxià yǔshuǐ, ér zài dà dìshàng zīshēng gè zhǒng yōuliáng de zhíwù
traditional chinese
他創造諸天,而不用你們所能見的支柱;他在大地上安置許多山岳,以免大地動搖,使你們不安;他在大地上散布各種動物。他從雲中降下雨水,而在大地上滋生各種優良的植物。
他用你们看不见的柱子建造诸天,并在大地上稳固地安置群山,以免你们随大地而摇荡,且在大地上散布各种动物。我从天空降下雨水,借此而生长出各种美丽的植物。
Tafsir Mokhtasar chinese
清高真主创造了没有支柱而升起的诸天,在大地上树立了众山用以固定大地防止摇晃,并在大地上散布了各种动物,又从天空降下雨水,且借雨水生出各色谷物,以便人类和动物受益.
English - Sahih International
He created the heavens without pillars that you see and has cast into the earth firmly set mountains, lest it should shift with you, and dispersed therein from every creature. And We sent down rain from the sky and made grow therein [plants] of every noble kind.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- (他又严禁你们娶)有丈夫的妇女,但你们所管辖的妇女除外;真主以此为你们的定制。除..
- 阿德人、法老、鲁特的同胞、..
- 在那日,人们将为全世界的主而起立。..
- 然后,他们倒行逆施,(他们说):你确已知道这些是不会说话的。..
- 他知道潜入地下的,从地下发出的,从天上降下的,升到天上的。他是至慈的,是至赦的。..
- 到可知的日期。..
- 他为你们制服日月,使其经常运行,他为你们制服昼夜。..
- 有人对他们说:你们应当信真主所降示的经典。他们就说:我们信我们所受的启示。他们不..
- 他们对于那种称呼,绝无任何知识,他们只凭猜想;而猜想对于真理,确是毫无裨益的。..
- 当他们的眼光转向火狱的居民的时候,他们说:我们的主啊!来你不要使我们与不义的民众..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



