Surah Yunus Aya 104 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمْ فِي شَكٍّ مِّن دِينِي فَلَا أَعْبُدُ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَلَٰكِنْ أَعْبُدُ اللَّهَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ يونس: 104]
你说:人们啊!如果你们怀疑我的宗教,那末,我不崇拜你们舍真主而崇拜的,但我崇拜真主,他将使你们寿终。我奉命做一个信道者,
Surah Yunus in ChineseNǐ shuō:“Rénmen a! Rúguǒ nǐmen huáiyí wǒ de zōngjiào, nàme, wǒ bù chóngbài nǐmen shě ān lā ér chóngbài de, dàn wǒ chóngbài ān lā, tā jiāng shǐ nǐmen shòu zhōng. Wǒ fèngmìng zuò yīgè xìndào zhě
traditional chinese
你說:「人們啊!如果你們懷疑我的宗教,那末,我不崇拜你們捨真主而崇拜的,但我崇拜真主,他將使你們壽終。我奉命做一個信道者,
你说:“人们啊!假如你们怀疑我的宗教[注][伊斯兰教],那么,[你们当知道]我绝不会崇拜你们舍安拉而崇拜的偶像,而我只会崇拜安拉,他能使你们死亡。我已奉命做信士。
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!你说:人们啊!如果你们怀疑我向你们宣传的宗教——认主独一的宗教,我确信你们的宗教是堕落的,我不会追随你们的宗教,我也不会崇拜你们舍真主而崇拜的神灵.
但是,我崇拜使你们死亡的真主,他命令我成为虔诚的信士.
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "O people, if you are in doubt as to my religion - then I do not worship those which you worship besides Allah; but I worship Allah, who causes your death. And I have been commanded to be of the believers
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 我以昼夜为两种迹象,我抹掉黑夜的迹象,并以白昼为明亮的,以便你们寻求从你们的主发..
- 信道的人们啊!你们不要进他人的家去,直到你们请求许可, 并向主人祝安。这对于你们..
- 在真主看来,尔撒确是象阿丹一样的。他用土创造阿丹,然后他对他说有,他就有了。..
- 如果你们在明证降临之後背离正道,那末,你们当知道真主是万能的,是至睿的。..
- (我曾派遣)舒阿卜去教化麦德彦人,他就说:我的宗族啊!你们应当崇拜真主,应当畏惧..
- 你们应当知道,今世的生活,只是游戏、娱乐、点缀、矜夸,以财产和子孙的富庶相争胜;..
- 他们将被关在火狱里。..
- 如果他们背离正道,你就说:我公平地通知你们, 我不知道你们所被警告的(刑罚)是临..
- 他们来见我的那日,他们的耳真聪,他们的眼真明,但不义者,今天确在明显的迷误之中。..
- 圣洁哉真主!如果他意欲,他要赏赐你比那个更好的,即下临诸河的一些果园,他要赏赐他..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers