Surah Tawbah Aya 105 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقُلِ اعْمَلُوا فَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ وَالْمُؤْمِنُونَ ۖ وَسَتُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ التوبة: 105]
你说:你们工作吧!真主及其使者和信士们都要看见你们的工作;你们将被送到全知幽明者那里去,而他要将你们的工作告诉你们。
Surah At-Tawbah in ChineseNǐ shuō:“Nǐmen gōngzuò ba! Ān lā jí qí shǐzhě hé xìnshìmen dōu yào kànjiàn nǐmen de gōngzuò; nǐmen jiāng bèi sòng dào quánzhī yōumíng zhě nàlǐ qù, ér tā yào jiāng nǐmen de gōngzuò gàosù nǐmen.”
traditional chinese
你說:「你們工作吧!真主及其使者和信士們都要看見你們的工作;你們將被送到全知幽明者那裡去,而他要將你們的工作告訴你們。」
你[对他们]说:“你们行善吧!安拉及其使者[穆圣]和信士们都将看见你们的善功。你们将被送到全知一切看不见之物和看得见之物的主那里去,他将把你们曾经所做的告诉你们。”
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!你对那些放弃参战者和忏悔者说:你们当弥补自己的过失,虔诚地为主工作,去做真主喜悦的事,真主及其使者和信士们将看见你们的工作,你们在复活日将被召归于全知万事的主,祂知道你们公开的和隐瞒的,祂将把你们在今世的工作告诉你们,并以此回报你们.
English - Sahih International
And say, "Do [as you will], for Allah will see your deeds, and [so, will] His Messenger and the believers. And you will be returned to the Knower of the unseen and the witnessed, and He will inform you of what you used to do."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你的主,不会毁灭各城市,直到他在首邑中派遣一个使者,对各城市的居民宣读他的迹象。..
- 他说:你们愿看他吗?..
- 当我把它塑成,而且把我的精神吹入他的塑像的时候,你们应当对他俯伏叩头。..
- 还有一些人已承认自己的罪过。他们曾使善行和恶行互相混合,真主或许准他们悔过。真主..
- 信道的人们啊!你们中的男子,不要互相嘲笑;被嘲笑者,或许胜于嘲笑者。你们中的女子..
- 当时,你们的主曾宣布说:如果你们感谢,我誓必对你们恩上加恩;如果你们忘恩负义,那..
- 如果有人对他们说:你们应当为至仁主而叩头。 他们就说:至仁主是什么?难道我们因奉..
- 他就替她俩饮羊,然后退到树荫下,他说:我的主啊!我确需求你所降给我的任何福利的。..
- 自己信道,子孙也跟著信道者,我将使他们的子孙与他们同级,我不减少他们的善功一丝毫..
- 如果他们退避,你就说:我警告你们一种刑罚,它象阿德人和赛莫德人所受的刑罚一样。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



