Surah Yunus Aya 107 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُ إِلَّا هُوَ ۖ وَإِن يُرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلَا رَادَّ لِفَضْلِهِ ۚ يُصِيبُ بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۚ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ﴾
[ يونس: 107]
如果真主降一点灾害于你,那末,除他之外,绝无能解除灾害的。如果他欲降福利于你,那末,任何人也不能阻拦他的恩惠。他把那恩惠降于他所意欲的仆人。他是至赦的,是至慈的。
Surah Yunus in ChineseRúguǒ ān lā xiáng yīdiǎn zāihài yú nǐ, nàme, chú tā zhī wài, jué wúnéng jiěchú zāihài de. Rúguǒ tā jiàng fúlì yú nǐ, nàme, rènhé rén yě bùnéng zǔlán tā de ēnhuì. Tā bǎ nà ēnhuì jiàng yú tāsuǒ yìyù de púrén. Tā shì zhì shè de, shì zhì cí de.”
traditional chinese
如果真主降一點災害於你,那末,除他之外,絕無能解除災害的。如果他欲降福利於你,那末,任何人也不能阻攔他的恩惠。他把那恩惠降於他所意欲的僕人。他是至赦的,是至慈的。」
假如安拉使你遭遇不幸,那么,除他外,绝没有人能解除;假如他欲赐福你,那么,绝没有人能阻止他的恩惠。他把恩惠赐予他所意欲的仆人。他是最宽恕的,特慈的。
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!如果真主使你遭灾,那么,除祂外,绝无能解除灾害的.
如果真主意欲降福于你,任何人都不能阻止祂的恩惠.
祂将祂的恩惠赐予祂所意欲的仆人,谁也不能强迫祂.
对于忏悔的仆人,祂是至恕的、至慈的.
English - Sahih International
And if Allah should touch you with adversity, there is no remover of it except Him; and if He intends for you good, then there is no repeller of His bounty. He causes it to reach whom He wills of His servants. And He is the Forgiving, the Merciful
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他说:我和你从此作别了。你所不能忍受的那些事,我将告诉你其中的道理。..
- 任何人都不知道已为他们贮藏了什么慰藉,以报酬他们的行为。..
- 当时,他们的弟兄努哈对他们说:你们怎么不敬畏真主呢?..
- 你不要为藐视众人而转脸,不要洋洋得意地在大地上行走。真主确是不喜爱一切傲慢者、矜..
- 在今世和后世,他们都将得到佳音。真主的诺言是毫厘不爽的。那确是伟大的成功。..
- 我所供给他们的财产,他们以其中的一部分去供奉那些无知的(偶像)。指真主发誓,关于..
- 而他还冀望我再多加赏赐。..
- 以没落时的星宿盟誓,..
- 他创造了你们,先用泥土,继用精液,继用血块,然后使你们出生为婴儿,然后让你们成年..
- 如果你高声说话,那末真主的确知道秘密的和更隐微的事情。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



