Surah Maidah Aya 108 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَن يَأْتُوا بِالشَّهَادَةِ عَلَىٰ وَجْهِهَا أَوْ يَخَافُوا أَن تُرَدَّ أَيْمَانٌ بَعْدَ أَيْمَانِهِمْ ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاسْمَعُوا ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ﴾
[ المائدة: 108]
这种规定,更能使证人据实作证,或畏惧发誓之后誓言遭到拒绝。你们当敬畏真主,当听从命令。真主是不引导犯罪的民众的。
Surah Al-Maidah in ChineseZhè zhǒng guīdìng, gèng néng shǐ zhèng rén jù shí zuòzhèng, huò wèijù fāshì zhīhòu shì yán zāo dào jùjué. Nǐmen dāng jìngwèi ān lā, dāng tīngcóng mìnglìng. Ān lā shì bù yǐndǎo fànzuì de mínzhòng de
traditional chinese
這種規定,更能使証人據實作証,或畏懼發誓之後誓言遭到拒絕。你們當敬畏真主,當聽從命令。真主是不引導犯罪的民眾的。
这样更能使他们据实作证,或使他们畏惧在他们的誓言后有其他誓言反驳。你们当敬畏安拉,当听从。安拉绝不引导悖逆的民众。
Tafsir Mokhtasar chinese
当对见证者的证词表示质疑时,应要求他们在拜后发誓,或拒绝他们的作证.
这更符合教律要求他们的作证,故他俩不能篡改、更换或舞弊其证词;也更接近于见证者惶恐在见证之后遭到继承人拒绝其证词,故他们俩会根据目睹之事而发誓,否则就会被揭穿.
你们当在作证和发誓时不要撒谎或做伪证,应如实听从,真主是不引导忤逆之人的.
English - Sahih International
That is more likely that they will give testimony according to its [true] objective, or [at least] they would fear that [other] oaths might be taken after their oaths. And fear Allah and listen; and Allah does not guide the defiantly disobedient people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 我确已用混合的精液创造人,并加以试验,将他创造成聪明的。..
- 达五德啊!我确已任命你为大地的代治者,你当替人民秉公判决,不要顺从私欲,以免私欲..
- 你们可以愉快地饮食,因为你们在过去的岁月中行过善。..
- 然后我必从每一宗派中提出对至仁主最悖逆的人。..
- 当他赏赐他俩一个健全的儿子的时候,他俩为了主的赏赐而替主树立许多伙伴。但真主超乎..
- 在早晨和晚夕祈祷自己的主而求其喜悦者,你应当耐心地和他们在一起,不要藐视他们,而..
- 乐园的居民将大声地对火狱的居民说:我们已发现我们的主所应许我们的是真实的了。你们..
- 晶莹如玻璃的银杯,他们预定每杯的容量。..
- 那深知天经的人说:转瞬间我就把它拿来给你。当他看见那个宝座安置在他面前的时候他说..
- 这个确是我的朋友,他有九十九只母绵羊,我有一只母绵羊,他却说,你把它让给我吧!'..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers