Surah Hud Aya 116 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَوْلَا كَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِن قَبْلِكُمْ أُولُو بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِي الْأَرْضِ إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّنْ أَنجَيْنَا مِنْهُمْ ۗ وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَا أُتْرِفُوا فِيهِ وَكَانُوا مُجْرِمِينَ﴾
[ هود: 116]
在你们之前逝去的各世代中,有德者为何不禁止众人在地方上作恶?但他们中我所拯救的少数人除外。不义的人们追随他们所享受的豪华生活。他们是犯罪的人。
Surah Hud in ChineseZài nǐmen zhīqián shìqù de gè shìdài zhōng, yǒu dé zhě wéi hé bù jīn zhǐ zhòngrén zài dìfāng shàng zuò’è? Dàn tāmen zhōng wǒ suǒ zhěngjiù de shǎoshù rén chúwài. Bù yì de rénmen zhuīsuí tāmen suǒ xiǎngshòu de háohuá shēnghuó. Tāmen shì fànzuì de rén
traditional chinese
在你們之前逝去的各世代中,有德者為何不禁止眾人在地方上作惡?但他們中我所拯救的少數人除外。不義的人們追隨他們所享受的豪華生活。他們是犯罪的人。
在你们之前的许多世代中,为什么有智慧者不禁止人们在大地上作恶呢?他们中我所拯救的少数人除外。不义者追求今世的快乐,他们是犯罪者。
Tafsir Mokhtasar chinese
你们之前被惩罚的民族中,那些德高望重者怎么不禁止人们否认正道和在地方上作恶呢?这样做的人是他们中的极少数.
当我毁灭不义者时,我拯救了他们.
不义者追随他们所享受的豪华生活,他们是不义者.
English - Sahih International
So why were there not among the generations before you those of enduring discrimination forbidding corruption on earth - except a few of those We saved from among them? But those who wronged pursued what luxury they were given therein, and they were criminals.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 我确已把没有赏赐你们的地位赏赐了他们,我曾赋予他们聪明睿智;但他们的聪明睿智,对..
- 有人问敬畏者说:你们的主曾降示什么?他们说:他降示善言。行善者在今世将享受美满的..
- 真主必定要使信道而且行善的人们入下临诸河的乐园。不信道的人们,在今世的享受,是象..
- 获得财富的时候是吝啬的。..
- 我的宗族啊!我不为传达使命而向你们索取报酬,我的报酬只由造化我的主宰负担。难道你..
- 自己的父母、..
- 你们应当为真主而真实地奋斗。他拣选你们,关于宗教的事,他未曾以任何烦难为你们的义..
- 审问他们生前的行为。..
- 你说:你们应当服从真主,应当服从使者。如果你们违背命令,那末, 他只负他的责任,..
- 在那日,那件大事将发生,..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



