Surah Hud Aya 116 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَوْلَا كَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِن قَبْلِكُمْ أُولُو بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِي الْأَرْضِ إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّنْ أَنجَيْنَا مِنْهُمْ ۗ وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَا أُتْرِفُوا فِيهِ وَكَانُوا مُجْرِمِينَ﴾
[ هود: 116]
在你们之前逝去的各世代中,有德者为何不禁止众人在地方上作恶?但他们中我所拯救的少数人除外。不义的人们追随他们所享受的豪华生活。他们是犯罪的人。
Surah Hud in ChineseZài nǐmen zhīqián shìqù de gè shìdài zhōng, yǒu dé zhě wéi hé bù jīn zhǐ zhòngrén zài dìfāng shàng zuò’è? Dàn tāmen zhōng wǒ suǒ zhěngjiù de shǎoshù rén chúwài. Bù yì de rénmen zhuīsuí tāmen suǒ xiǎngshòu de háohuá shēnghuó. Tāmen shì fànzuì de rén
traditional chinese
在你們之前逝去的各世代中,有德者為何不禁止眾人在地方上作惡?但他們中我所拯救的少數人除外。不義的人們追隨他們所享受的豪華生活。他們是犯罪的人。
在你们之前的许多世代中,为什么有智慧者不禁止人们在大地上作恶呢?他们中我所拯救的少数人除外。不义者追求今世的快乐,他们是犯罪者。
Tafsir Mokhtasar chinese
你们之前被惩罚的民族中,那些德高望重者怎么不禁止人们否认正道和在地方上作恶呢?这样做的人是他们中的极少数.
当我毁灭不义者时,我拯救了他们.
不义者追随他们所享受的豪华生活,他们是不义者.
English - Sahih International
So why were there not among the generations before you those of enduring discrimination forbidding corruption on earth - except a few of those We saved from among them? But those who wronged pursued what luxury they were given therein, and they were criminals.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 如果他们的拒绝使你难堪,那末,如果你能找著一条入地的隧道,或一架登天的梯子,从而..
- 然后把他投在烈火里,..
- 他舍真主而祈祷那对于他既无祸又无福的东西,这是不近情理的迷误。..
- 你们当在早晨到园里去,如果你们要想收获。..
- 在那日, 你们必为恩泽而被审问。..
- 他降示他的仆人许多明证,以便他使你们从重重黑暗走入光明。真主对于你们,确是仁爱的..
- 多福哉,有天地的国权和天地间的万物者!复活时的知识只有他知道,你们只被召归于他。..
- 真主引导谁,谁也不能使他迷误的。难道真主不是万能的、惩恶的主吗?..
- 惟有一个老妇人和其余的人,没有获得拯救。..
- 他们曾说:术士啊!请你为我们祈祷你的主,因为他曾与你订约的缘故,我们必定要遵循正..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب