Surah Raad Aya 26 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Raad aya 26 in arabic text(The Thunder).
  
   

﴿اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ وَفَرِحُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا مَتَاعٌ
[ الرعد: 26]

真主使他所意欲者享受宽裕的给养或窘迫的给养。他们因今世的生活而欢喜,然而今世的生活比起后世的生活来,只是一种(暂时)的享受。

Surah Ar-Rad in Chinese

Ān lā shǐ tāsuǒ yìyù zhě xiǎngshòu kuānyù de jǐyǎng huò jiǒngpò de jǐyǎng. Tāmen yīn jīnshì de shēnghuó ér huānxǐ, rán’ér jīnshì de shēnghuó bǐ qǐ hòushì de shēnghuó lái, zhǐshì yī zhǒng (zhànshí) de xiǎngshòu

traditional chinese


真主使他所意欲者享受寬裕的給養或窘迫的給養。他們因今世的生活而歡喜,然而今世的生活比起後世的生活來,只是一種(暫時)的享受。


安拉欲使谁富裕,就使谁富裕[注];欲使谁窘迫,就使谁窘迫。他们欣喜于今世生活,其实,今世生活与后世的相比只是短暂的享受。

Tafsir Mokhtasar chinese


真主使祂所意欲者给养宽裕,使祂所意欲者给养窘迫.
给养的宽裕不是幸福和真主喜爱的标志,给养的窘迫也不是薄福的标志.
不信道者以今世生活而感到高兴,他们醉生梦死,与后世相比,今世生活只是转瞬即逝的、微不足道的享受.

English - Sahih International


Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]. And they rejoice in the worldly life, while the worldly life is not, compared to the Hereafter, except [brief] enjoyment.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 26 from Raad


Ayats from Quran in Chinese

  1. 并拦住他们,因为他们的确要受审问。..
  2. 敬畏者们必定在一些乐园和源泉之间,..
  3. 不信道的人们评论信道的人们说:假若那是一件善事,他们不得在我们之前信奉它。他们没..
  4. 你们怎不使灵魂复返于本位呢?如果你们是说实话的。..
  5. 既不能肥人,又不能充饥;..
  6. 他曾将镇静降在信士们的心中,以便他们信念上加信念--天地的军队,只是真主的,真主..
  7. 并将他们的房屋变成有金饰的。这些无非是今世生活的享 受;在你的主那里的后世,是专..
  8. 当他达到壮年时,我把智慧和学识赏赐他,我这样报酬行善者。..
  9. 真主说:我必定把筵席降给你们。此后,你们中谁不信道,我要用一种绝不用于惩治全世界..
  10. 难道这等人还不如别的人吗?他们依据从他们的主降示的明证,而且他们的主所派遣的见证..

Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
surah Raad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Raad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Raad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Raad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Raad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Raad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Raad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Raad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Raad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Raad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Raad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Raad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Raad Al Hosary
Al Hosary
surah Raad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Raad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, July 13, 2026

Please remember us in your sincere prayers