Surah Hud Aya 12 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعْضَ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَضَائِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَن يَقُولُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ كَنزٌ أَوْ جَاءَ مَعَهُ مَلَكٌ ۚ إِنَّمَا أَنتَ نَذِيرٌ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ﴾
[ هود: 12]
你或许不肯传达你所受的部分启示,而且因之而烦闷,因为恐怕他们说:为什么,或有一个天神与他一道来临呢?你只是一个警告者,真主是监护万物的。
Surah Hud in ChineseNǐ huòxǔ bù kěn chuándá nǐ suǒ shòu de bùfèn qǐshì, érqiě yīn zhī ér fánmèn, yīnwèi kǒngpà tāmen shuō:“Wèishéme méiyǒu yīgè bǎozàng jiàng yú tā, huò yǒu yīgè tiānshǐ yǔ tā yīdào láilín ne?” Nǐ zhǐshì yīgè jǐnggào zhě, ān lā shì jiānhù wànwù de
traditional chinese
你或許不肯傳達你所受的部分啟示,而且因之而煩悶,因為恐怕他們說:「為甚麼沒有一個寶藏降於他,或有一個天神與他一道來臨呢?」你只是一個警告者,真主是監護萬物的。
也许你[穆圣]会放弃你所奉到的一部分启示,并为此感到烦闷,因为他们说:“为什么财宝不降给他[穆圣]呢?为什么没有一位天使同他一起降临呢?”你只是一位警告者。安拉是万物的监护者。
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!对于他们的否认、顽固和刁难,你或许会放弃传达真主的一部分命令,并为此而感到难过.
以免他们说:“为什么没有一座宝藏降于他,或一个天使来证实他呢?”你不要为此而放弃部分启示,你只是一个警告者,你只是传达真主的命令,你不能拿来他们要求的迹象,真主是监护万物的.
English - Sahih International
Then would you possibly leave [out] some of what is revealed to you, or is your breast constrained by it because they say, "Why has there not been sent down to him a treasure or come with him an angel?" But you are only a warner. And Allah is Disposer of all things.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你们绝不能获得全善,直到你们分舍自己所爱的事物。你们所施舍的,无论是什么,确是真..
- 然后,你的主对于无知而作恶,以后又悔过自新的人,确是至赦的,确是至慈的。..
- 他说:我的主啊!求你赦宥我,求你赏赐我一个非任何人所宜继承的国权。你确是博施的。..
- 你说:无知的人啊!难道你们教我崇拜真主以外的神灵吗?..
- 我曾启示穆萨(说):你在夜间率领我的众仆而旅行,你们确是被追赶的。..
- 麦尔彦之子尔撒说:真主啊! 我们的主啊! 求你从天上降筵席给我们,以便我们先辈和..
- 然后,我使我所拣选的仆人们继承经典;他们中有自欺的,有中和,有奉真主的命令而争先..
- (我曾毁灭)戈伦、法老和哈曼。穆萨曾昭示他们许多明证,但他们在地方上自大,他们未..
- 我确已使飞沙走石的暴风去毁灭他们;惟鲁特的信徒,我在黎明时拯救了他们。..
- 谁为主道而迁移,谁在大地上发现许多出路,和丰富的财源。谁从家中出走,欲迁至真主和..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers