Surah Hud Aya 12 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعْضَ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَضَائِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَن يَقُولُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ كَنزٌ أَوْ جَاءَ مَعَهُ مَلَكٌ ۚ إِنَّمَا أَنتَ نَذِيرٌ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ﴾
[ هود: 12]
你或许不肯传达你所受的部分启示,而且因之而烦闷,因为恐怕他们说:为什么,或有一个天神与他一道来临呢?你只是一个警告者,真主是监护万物的。
Surah Hud in ChineseNǐ huòxǔ bù kěn chuándá nǐ suǒ shòu de bùfèn qǐshì, érqiě yīn zhī ér fánmèn, yīnwèi kǒngpà tāmen shuō:“Wèishéme méiyǒu yīgè bǎozàng jiàng yú tā, huò yǒu yīgè tiānshǐ yǔ tā yīdào láilín ne?” Nǐ zhǐshì yīgè jǐnggào zhě, ān lā shì jiānhù wànwù de
traditional chinese
你或許不肯傳達你所受的部分啟示,而且因之而煩悶,因為恐怕他們說:「為甚麼沒有一個寶藏降於他,或有一個天神與他一道來臨呢?」你只是一個警告者,真主是監護萬物的。
也许你[穆圣]会放弃你所奉到的一部分启示,并为此感到烦闷,因为他们说:“为什么财宝不降给他[穆圣]呢?为什么没有一位天使同他一起降临呢?”你只是一位警告者。安拉是万物的监护者。
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!对于他们的否认、顽固和刁难,你或许会放弃传达真主的一部分命令,并为此而感到难过.
以免他们说:“为什么没有一座宝藏降于他,或一个天使来证实他呢?”你不要为此而放弃部分启示,你只是一个警告者,你只是传达真主的命令,你不能拿来他们要求的迹象,真主是监护万物的.
English - Sahih International
Then would you possibly leave [out] some of what is revealed to you, or is your breast constrained by it because they say, "Why has there not been sent down to him a treasure or come with him an angel?" But you are only a warner. And Allah is Disposer of all things.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 但他们还是受了惩罚。此中确有一个迹象,但他们大半是不信道的。..
- 只饮沸水和脓汁。..
- 许多动物,不能担负自己的给养,真主供给他们和你们,他是全聪的,是全知的。..
- 我确已把雨水分配在他们之间,以便他们记忆。但他们大半只愿忘恩负义。..
- 信奉天经的人中有这样的人:如果你托付他一千两黄金,他会交给还你;他们中也有这样的..
- 不然,那些主宰将否认他们的崇拜,而变成他们的仇敌。..
- 恶魔们没有带着它降下。..
- 信道的人们啊! 在你们之前曾受天经的人,有的以你们的宗教为笑柄,为嬉戏,故你们不..
- 他说:你们知道吗?当你们是愚昧的时候,你们是怎样对待优素福和他弟弟 的呢?..
- 然后他们必定要在那些果实上加饮沸水的混汤,..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers