Surah Araf Aya 134 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمَّا وَقَعَ عَلَيْهِمُ الرِّجْزُ قَالُوا يَا مُوسَى ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ ۖ لَئِن كَشَفْتَ عَنَّا الرِّجْزَ لَنُؤْمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرْسِلَنَّ مَعَكَ بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الأعراف: 134]
当他们遭遇天灾的时候,他们说:穆萨啊!你的主与你有约在先,请你祈祷他,如果你能替我们消除天灾,那末,我们就一定信仰你,一定释放以色列的后裔,让他们同你去。
Surah Al-Araf in ChineseDāng tāmen zāoyù tiānzāi de shíhòu, tāmen shuō:“Mù sà a! Nǐ de zhǔ yǔ nǐ yǒu yuē zài xiān, qǐng nǐ qídǎo tā, rúguǒ nǐ néng tì wǒmen xiāochú tiānzāi, nàme, wǒmen jiù yīdìng xìnyǎng nǐ, yīdìng shìfàng yǐsèliè de hòuyì, ràng tāmen tóng nǐ qù.”
traditional chinese
當他們遭遇天災的時候,他們說:「穆薩啊!你的主與你有約在先,請你祈禱他,如果你能替我們消除天災,那末,我們就一定信仰你,一定釋放以色列的後裔,讓他們同你去。」
每当天灾[注]降临他们时,他们就说:“穆萨啊!请你替我们求你的主吧!因为他与你有约在先,假如你能为我们消除天灾,我们一定相信你,一定让以色列的后裔同你一起离开。”
Tafsir Mokhtasar chinese
当他们遭受了这些惩罚之后,他们来到穆萨跟前,对他说:“穆萨啊!你的主特选你肩负使命,并允诺你以忏悔而解除惩罚,那请你祈求你的主,为我们解除所遭受的惩罚吧!如果惩罚解除,那么,我们就会信仰你,就会释放以色列的后裔,让他们随你一道去.
”
English - Sahih International
And when the punishment descended upon them, they said, "O Moses, invoke for us your Lord by what He has promised you. If you [can] remove the punishment from us, we will surely believe you, and we will send with you the Children of Israel."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他就是任两海之间自由交流的,这是很甜的淡水,那是很苦的咸水;他在两海之间设置屏障..
- 他对幽玄不是吝教的。..
- 说谎者,犯罪者的额发。..
- 你们还不觉悟吗?..
- 他们对于真主没有真正的认识,当时,他们说:真主没有把任何物降示给任何人。你说:谁..
- 难道他们没有观察天地的主权和真主创造的万物吗?难道他们没有想到他们的寿限或许已临..
- 难道要他们的刑罚降临你们的时候,你们才归依他吗?你们确要求他的刑罚早日降临你们,..
- 穿着绫罗绸缎,相向而坐。..
- 当时,我以天房为众人的归宿地和安宁地。你们当以易卜拉欣的立足地为礼拜处。我命易卜..
- 他们中最先的对最后的说:那末,你们对我们并无任何优越,故你们当因自己的行为而尝试..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



