Surah Fussilat Aya 14 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ جَاءَتْهُمُ الرُّسُلُ مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ قَالُوا لَوْ شَاءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً فَإِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ فصلت: 14]
当时,众使者从他们的前后来临他们,说:除真主外,你们不要崇拜任何物。他们说:假若我们的主意欲,他必降下许多天神,我们必定不信你们所奉的使命。
Surah Fussilat in ChineseDāngshí, zhòng shǐzhě cóng tāmen de qiánhòu láilín tāmen, shuō:“Chú ān lā wài, nǐmen bùyào chóngbài rènhé wù.” Tāmen shuō:“Jiǎruò wǒmen de zhǔ yìyù, tā bì jiàngxià xǔduō tiānshǐ, wǒmen bìdìng bù xìn nǐmen suǒ fèng de shǐmìng.”
traditional chinese
當時,眾使者從他們的前後來臨他們,說:「除真主外,你們不要崇拜任何物。」他們說:「假若我們的主意欲,他必降下許多天神,我們必定不信你們所奉的使命。」
当时,使者们从他们的前后来临他们[说]:“你们只能崇拜安拉。”他们说:“假如我们的主意欲,他必降下天使。因此,我们绝不相信你们所被派遣的使命。”
Tafsir Mokhtasar chinese
当他们的使者连续以同一个号召来临他们,命令他们崇拜独一的真主时,他们中不信道者说:“如果我们的主意欲从天上为我们降下天使作为使者,他必降下天使,我们不信仰你们是被派遣来的,你们和我们一样是凡人.
”
English - Sahih International
[That occurred] when the messengers had come to them before them and after them, [saying], "Worship not except Allah." They said, "If our Lord had willed, He would have sent down the angels, so indeed we, in that with which you have been sent, are disbelievers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 主曾为你们创造耳目和心,你们的感谢是很少的。..
- 他在大地上安置许多山岳,以免大地动荡,而你们不得安居。他开辟许多河流和道路,以便..
- 在那日, 大地将报告它的消息。..
- 他听见别人对他宣读真主的迹象时,便自大而固执,好象没有听见似的,所以你应当以痛苦..
- 他们在拜中是恭顺的,..
- 如果你要惩罚他们,那末,他们是你的奴仆(由你惩罚);如果你赦宥他们,那末,你确是..
- 他们禁止别人信仰他,而自己也远离他;他们只是在毁灭自己,却不自觉。..
- 不信道而且否认我的迹象的人,是火狱的居民,他们将永居其中。..
- 禁月抵偿禁月,凡应当尊敬的事物,都是互相抵偿的。谁侵犯你们,你们可以同样的方法报..
- 行善者,谨守拜功,完纳天课,且确信后世。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers