Surah Fussilat Aya 14 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ جَاءَتْهُمُ الرُّسُلُ مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ قَالُوا لَوْ شَاءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً فَإِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ فصلت: 14]
当时,众使者从他们的前后来临他们,说:除真主外,你们不要崇拜任何物。他们说:假若我们的主意欲,他必降下许多天神,我们必定不信你们所奉的使命。
Surah Fussilat in ChineseDāngshí, zhòng shǐzhě cóng tāmen de qiánhòu láilín tāmen, shuō:“Chú ān lā wài, nǐmen bùyào chóngbài rènhé wù.” Tāmen shuō:“Jiǎruò wǒmen de zhǔ yìyù, tā bì jiàngxià xǔduō tiānshǐ, wǒmen bìdìng bù xìn nǐmen suǒ fèng de shǐmìng.”
traditional chinese
當時,眾使者從他們的前後來臨他們,說:「除真主外,你們不要崇拜任何物。」他們說:「假若我們的主意欲,他必降下許多天神,我們必定不信你們所奉的使命。」
当时,使者们从他们的前后来临他们[说]:“你们只能崇拜安拉。”他们说:“假如我们的主意欲,他必降下天使。因此,我们绝不相信你们所被派遣的使命。”
Tafsir Mokhtasar chinese
当他们的使者连续以同一个号召来临他们,命令他们崇拜独一的真主时,他们中不信道者说:“如果我们的主意欲从天上为我们降下天使作为使者,他必降下天使,我们不信仰你们是被派遣来的,你们和我们一样是凡人.
”
English - Sahih International
[That occurred] when the messengers had come to them before them and after them, [saying], "Worship not except Allah." They said, "If our Lord had willed, He would have sent down the angels, so indeed we, in that with which you have been sent, are disbelievers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他们是远离谬论的,..
- 有人对民众说:你们集合起来了吗?..
- 他说:愿真主保佑我们,我们只把发现其粮袋里有酒杯者当做奴仆;否则,我们必定是不义..
- 今天,准许你们吃一切佳美的食物;曾受天经者的食物,对于你们是合法的;你们的食物,..
- 真主只以这应许对你们报喜,以便你们的心境因此而安定。援助只是从万能的、至睿的真主..
- 只有笃信真主和末日,并谨守拜功,完纳天课,并畏惧真主者,才配管理真主的清真寺;这..
- 你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?..
- 才听见一声呐喊,他们就灭亡了。..
- 真主创造天地,并从云中降下雨水,而借雨水生产各种果实,作为你们的给养;他为你们制..
- 信道的人们啊!如果你们顺从不信道的人,他们将使你们背叛,以致你们变成亏折的人。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers