Surah Fussilat Aya 14 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ جَاءَتْهُمُ الرُّسُلُ مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ قَالُوا لَوْ شَاءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً فَإِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ فصلت: 14]
当时,众使者从他们的前后来临他们,说:除真主外,你们不要崇拜任何物。他们说:假若我们的主意欲,他必降下许多天神,我们必定不信你们所奉的使命。
Surah Fussilat in ChineseDāngshí, zhòng shǐzhě cóng tāmen de qiánhòu láilín tāmen, shuō:“Chú ān lā wài, nǐmen bùyào chóngbài rènhé wù.” Tāmen shuō:“Jiǎruò wǒmen de zhǔ yìyù, tā bì jiàngxià xǔduō tiānshǐ, wǒmen bìdìng bù xìn nǐmen suǒ fèng de shǐmìng.”
traditional chinese
當時,眾使者從他們的前後來臨他們,說:「除真主外,你們不要崇拜任何物。」他們說:「假若我們的主意欲,他必降下許多天神,我們必定不信你們所奉的使命。」
当时,使者们从他们的前后来临他们[说]:“你们只能崇拜安拉。”他们说:“假如我们的主意欲,他必降下天使。因此,我们绝不相信你们所被派遣的使命。”
Tafsir Mokhtasar chinese
当他们的使者连续以同一个号召来临他们,命令他们崇拜独一的真主时,他们中不信道者说:“如果我们的主意欲从天上为我们降下天使作为使者,他必降下天使,我们不信仰你们是被派遣来的,你们和我们一样是凡人.
”
English - Sahih International
[That occurred] when the messengers had come to them before them and after them, [saying], "Worship not except Allah." They said, "If our Lord had willed, He would have sent down the angels, so indeed we, in that with which you have been sent, are disbelievers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 这只是今世的享受,然后他们只归于我,然后我将因他们不信道而使他们尝试严厉的刑罚。..
- 你们教我不要信真主,而以我所不知的事物配他;我却要教你们崇拜万能的至赦的主。..
- 你说:你们告诉我吧!如果他的刑罚,在黑夜或白昼来临你们,那末,犯罪的人们要求早日..
- 关于复活时的认识,只归于他;果实的脱萼,女性的怀孕和分娩,无一不在他的洞鉴中。在..
- 如果你们忘恩,那末,真主确是无求于你们的,他不喜悦他的众仆忘恩负义。如果你们感谢..
- 我这样使爱好嘲笑深入罪人们的心。..
- 主说:穆萨啊!我确已借我的使命和面谕而将你选拔在众人之上了,你要接受我所赐你的恩..
- 他们又喜欢真主赏赐自己的恩惠,又喜欢留在人间,还没有赶上他们的那些教胞,将来没有..
- 行善者自受其益,作恶者自受其害。你的主绝不会亏枉众仆的。 ..
- 这只是对於全世界的教诲--..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



