Surah shura Aya 14 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا تَفَرَّقُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى لَّقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّ الَّذِينَ أُورِثُوا الْكِتَابَ مِن بَعْدِهِمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ﴾
[ الشورى: 14]
知识来临他们后,他们才为互相嫉妒而分派别。假若不是因为你的主已预先说过要延期惩治,那末,他们必已受裁判了。在他们之后继承天经的人们,对于天经,的确在使人犹豫的疑惑中。
Surah Ash_shuraa in ChineseZhīshì láilín tāmen zhīhòu, tāmen cái wèi hùxiāng jídù ér fēn pàibié. Jiǎruò bù shì yīnwèi nǐ de zhǔ yǐ yùxiān shuōguò yào yánqí chéngzhì, nàme, tāmen bì yǐ shòu cáipànle. Zài tāmen zhīhòu jìchéng tiān jīng de rénmen, duìyú tiān jīng, díquè zài shǐ rén yóuyù de yíhuò zhōng
traditional chinese
知識來臨他們後,他們才為互相嫉妒而分派別。假若不是因為你的主已預先說過要延期懲治,那末,他們必已受裁判了。在他們之後繼承天經的人們,對於天經,的確在使人猶豫的疑惑中。
在知识降临他们后,由于他们互相妒嫉才分为宗派。要不是你的主有言在先,要到一个定期,那么,他们之间的事必定被判决了。那些在他们[如犹太教徒和基督教徒]之后继承经典[《讨拉特》和《引吉勒》]的人,他们对此[伊斯兰教或《古兰经》]确是在严重的怀疑中。
Tafsir Mokhtasar chinese
不信道者和以物配主者,在证明穆罕默德( 愿主福安之 )先知身份的明证来临他们后产生分裂,他们分裂的原因只是嫉妒和不义.
假若不是真主预先设置延缓对他们的惩罚至一个定期——即复活日,那么,祂定会因他们的不信和否认使者而立刻判决,惩罚他们.
继承《讨拉特》犹太教徒和继承《引支勒》的基督教徒,对于穆罕默德( 愿主福安之 )所带来的《古兰经》确是处在怀疑之中,并坚决予以否认.
English - Sahih International
And they did not become divided until after knowledge had come to them - out of jealous animosity between themselves. And if not for a word that preceded from your Lord [postponing the penalty] until a specified time, it would have been concluded between them. And indeed, those who were granted inheritance of the Scripture after them are, concerning it, in disquieting doubt.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 伪信者必入火狱的最下层,你绝不能为他们发现任何援助者。..
- 我的哥哥哈伦,口才比我好,求你派他同我去,做我的助手,证实我的使命;我的确怕他们..
- 你用脚踏地吧!这是可用以沐浴和可用作饮料的凉水。..
- 戛弗。以尊严的《古兰经》盟誓,..
- 黧黑将蒙薇它。..
- 他们说:难道你们族中的使者,没有昭示你们若干明证吗?他们说:不然!天神们说:你们..
- 然后,我使你遵循关于此事的常道。你应当遵守那常道,不要顺从无知者的私欲。..
- 假若从他的主发出的恩典没有达到他,那末,他必受责备地被抛到荒凉的地方。..
- 我曾援助他们,所以他们是胜利者。..
- 不希望结婚的老妇,脱去外衣,而不露出首饰,这对于她们是无罪过的。自己检点,对她们..
Quran surahs in Chinese :
Download surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



