Surah Nisa Aya 142 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الْمُنَافِقِينَ يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ وَإِذَا قَامُوا إِلَى الصَّلَاةِ قَامُوا كُسَالَىٰ يُرَاءُونَ النَّاسَ وَلَا يَذْكُرُونَ اللَّهَ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ النساء: 142]
伪信者,的确想欺骗真主,他将以他们的欺骗回报他们。当他们站起来去礼拜的时候,他们懒洋洋地站起来,他们沽名钓誉,他们只稍稍记念真主。
Surah An-Nisa in ChineseWěi xìnzhě, díquè xiǎng qīpiàn ān lā, tā jiāng yǐ tāmen de qīpiàn huíbào tāmen. Dāng tāmen zhàn qǐlái qù lǐbài de shíhòu, tāmen lǎn yángyáng dì zhàn qǐlái, tāmen gūmíngdiàoyù, tāmen zhǐ shāoshāo jìniàn ān lā
traditional chinese
偽信者,的確想欺騙真主,他將以他們的欺騙回報他們。當他們站起來去禮拜的時候,他們懶洋洋地站起來,他們沽名釣譽,他們只稍稍記念真主。
伪信者的确妄图欺骗安拉,其实,他以欺骗还报他们。当他们站起来去礼拜时,他们只是无精打采地站着,只是沽名钓誉[注]做礼拜,他们很少赞念安拉。
Tafsir Mokhtasar chinese
伪信士以表面信仰,内心不信而欺骗真主,真主将以其人之道,还治其人之身.
因为真主明知他们的不信还保护他的生命,并在后世为他们准备了严厉的惩罚.
如果他们起身礼拜,因厌恶而懒散地站起,他们也只在看到信士时,稍稍地记念真主
English - Sahih International
Indeed, the hypocrites [think to] deceive Allah, but He is deceiving them. And when they stand for prayer, they stand lazily, showing [themselves to] the people and not remembering Allah except a little,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 在他们之前,我所毁灭的城市,没有一个曾信迹象的。现在,他们会信迹象吗?..
- 在他们去世之后,有不肖的后裔继承他们,那些后裔废弃拜功,顺从嗜欲,他们将遇迷误的..
- 他说:诸位使者啊!你们有什么差事呢?..
- 你们应当抛弃明显的和隐微的罪恶。作恶的人,将因他们的犯罪而受报应。..
- 信道的人们啊!你们的妻子儿女,有一部份确是你们的敌人,故你们当谨防他们。如果你们..
- 遵循正道者,真主要更加引导他们,并将敬畏的报酬赏赐他们。..
- 他们妄言:这些是禁牲和禁谷,只有我们所意欲的人才可以吃;这些牲畜,是不准人骑的;..
- 在优素福和他哥哥们(的故事)里,对于询问者确有许多迹象。..
- 我必审问曾派使者去教化过的民众,我必审问曾被派去的使者。..
- 或者说:只有我们的祖先从前曾以物配主,我们不过是他们的后裔;难道你要因荒诞者的行..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



